• Anna German

    А он мне нравится... → перевод на Английский→ Английский

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

А он мне нравится...

Мне говорят: «он маленького роста», 
Мне говорят: «одет он слишком просто»,
Мне говорят: «поверь что этот парень 
Тебе не пара совсем не пара.»
 
А он мне нравится, нравится, нравится!
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
А он мне нравится, нравится, нравится. 
И для меня на свете друга лучше нет! 
А он мне нравится, нравится, нравится, —
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
Он объясниться мне в любви не смеет, 
И только лишь, как девушка краснеет. 
Мне говорят: «Твой выбор не из лучших! 
Ты нас послушай, ты нас послушай!»
 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится, 
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
Признаться вам, сама не понимаю:  
Зачем о нём так часто я вздыхаю? 
И почему мне только светит солнце 
В его оконце, в его оконце?
 
А он мне нравится, нравится, нравится! 
И для меня на свете друга лучше нет! 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
А он мне нравится, нравится, нравится... 
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится... 
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
Перевод

But I like Him

They say me: “He is of small stature.”
They say me: “He has a simple clothes.”
They say me:” Believe, this fellow
Is no match for you at all.”
 
But I like him, I like him, I like him
And there is no one better in the world as him.
But I like him, I like him, I like him
And it's all what I can say in reply.
 
But I like him, I like him, I like him
And there is no one better in the world as him.
But I like him, I like him, I like him
And it's all what I can say in reply.
 
He doesn't dare to tell me that he loves me
And only blushes as a girl,
They say me: “Your choice is not one of the best.
Listen to us, listen to us.”
 
But I like him, I like him, I like him
And there is no one better in the world as him.
But I like him, I like him, I like him
And it's all what I can say in reply.
 
To admit to you, I don't understand by myself
Why I yearn for him so often
And why the sun shines to me
Only to his window, only to his window.
 
But I like him, I like him, I like him
And there is no one better in the world as him.
But I like him, I like him, I like him
And it's all what I can say in reply.
 
But I like him, I like him, I like him
And there is no one better in the world as him.
But I like him, I like him, I like him
And it's all what I can say in reply.
 
Коллекции с "А он мне нравится..."
Комментарии
AlboAlbo    вт, 16/06/2015 - 13:25

Отличный перевод, правда, я бы немного его подправил:
1) they say to me или they tell me - это правильный вариант.
2) Чаще используется of short stature, особенно в данном контексте.
3) Лучше вставить he в строчку And (he) only blushes like a girl.
4) And why the sun shines for me Only in his window, only in his window - певица хочет сказать, что видит свет солнца лишь в его окне (как у Алсу с ее Свет в твоем окне).
5) And for me, there is nobody in the world better than him.
Я сам не носитель английского, поэтому мои корректировки вовсе не истина в последней инстанции, но я буду рад, если они помогут сделать ваш перевод еще лучше.

tonyltonyl    вс, 04/10/2015 - 09:20

"И для меня на свете друга лучше нет! "

And there is no better friend for me in this world!