Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

На холмах Грузии

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.
 
Перевод

On the Hills of Georgia

The velvet night gloom lies upon the distant slopes;
Stars shine above me, shine so quietly.
I'm sad and strangely light; my sadness feeds my hopes,
Where I'm near you, where you invite me,
Near you, near you alone... With this, in my despair,
I feel no torment and no losses,
And my heart burns again and truly loves again
As love is that my heart imposes.
 
(License/Лицензия CC BY-SA 4.0)
 
Комментарии