Mgła

Presence III - перевод на Русский

 Добавить в избранное
Альбом:
Presence (track 3)
Оригинальный текст
Перевод

Presence III

Presence III

Следуй за ранами,
Войди сквозь врата, которые создал сам1,
Пусти Дьявола внутрь.
 
В саморазрушении есть смысл,
В хаосе ран, оставленных лезвием бритвы, есть закономерность:
Золотые спирали, растерзанная плоть,
Что кровоточит, ломается, прижигается и заживает.
 
Ибо люди будут грешить и не будут раскаиваться,
Тем самым предавая зов непрерывного творения2.
 
Тысячи страниц, написанные кровью,
Слова и рисунки, исполненные величайшего ужаса,
И предсказания, что формировались тысячелетиями,
Рассказывающие о приближении святого зла.
  • 1. Прилагательное "self-inflicted" используется при описании ран, которые человек нанёс себе сам (от членовредительства до самоубийства).
  • 2. Непрерывное творение - концепция философии Августина Аврелия, согласно которой Бог ни на один миг не оставляет своего попечения над миром.
 Отметки "Нравится"2
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
Call me KCall me K
добавлено 30 Апр 2019 - 13:53
Гости поблагодарили 2 раз
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Помогите перевести