Hurts

The Road - перевод на Финский

Альбом:
Exile (2013)
Оригинальный текст
Перевод

The Road

Tie

Kultaseni, mikä on nimesi,
Ja kuuletko minua?
Kerro minulle, miksi olet niin myöhään yksin ulkona.
Timantit kimaltavat kasvoillasi pidellessäni sinua,
Sora hohtaa mustana ja punaisena alapuolellamme.
 
Pyhimys, ajelehdit yössä.
Pyhimys.
 
Kun suljen silmäni, näen sinut,
Kun suljen silmäni, olet täällä.
Yön pimeydessä tunnen sinut,
Kun avaan silmäni, katoat.
 
Metalli kietoo itsensä luidesi ympärille
Ja kun se lävistää sinut, tuntuu kylmältä.
Kuin synnyitkin, jätät tämän maailman yksin,
Muukalaisena tuntemattomalla tiellä.
 
Jylisevä moottori laulaa sinulle: Halleluja.
Rikkinäinen ajovalo valaisee tietäsi Jumalan luo.
 
Pyhimys, ajelehdit valossa.
Pyhimys, mene kotiin.
 
Kun suljen silmäni, näen sinut,
Kun suljen silmäni, olet täällä.
Yön pimeydessä tunnen sinut,
Kun avaan silmäni, katoat.
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
kattenkatten
добавлено 6 Фев 2013 - 16:13

Комментарии 3

Besoaria Besoaria M
6 Фев 2013, 16:45

Hyvä biisi ♥
Tuo "in the dead of the night" tarkoittaa enemmänkin "yön pimeydessä" tai "keskellä yötä", se on vaan sellainen sanonta.

katten katten A
6 Фев 2013, 17:01

Okei, kiitos tästä, korjaan (: Ja hyvä biisi tosiaankin! <3

Besoaria Besoaria M
6 Фев 2013, 17:03

Jep! Uutta levyä odotellessa :). Muuten hyvä käännös!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться