Soufee

Руины (Ruiny) - перевод на Английский

 Добавить в избранное
Запрошена проверка Инфо ×
Оригинальный текст
Перевод

Руины

Вновь потеряюсь в хрониках
В ночь от себя не скроюсь я
Знаю
Откуда ветра дуют
 
Ты словно успокоишь так
В пыль
Бури эти смоются
Сразу
Как возьмёшь за руку
 
Останови меня
Я лавиной падаю
Срываюсь в омут
Стены в руины
Я разрушительная
Спасай от самой себя
 
Будь со мной по-строже
В этом только польза
Стань мне
Щитами
 
Пусть кожа твоя толще
Пусть
Обрасту такой же
Знаю
В тебе мои тайны
 
Останови меня
Я лавиной падаю
Срываюсь в омут
Стены в руины
Я разрушительная
Спасай от самой себя
(Спасай от самой себя)
 
Останови меня
Я лавиной падаю
Срываюсь в омут
Стены в руины
Я разрушительная
Спасай от самой себя

Ruins

Once again I'll get lost in the chronicles
I won't hide from myself in the night
I know
Where the winds blow from
 
You'll seemingly calm this way1
These storms will wash away
Into dust
As soon
As you take me by the hand
 
Stop me
I'm falling like an avalanche
Falling into a whirlpool
Walls into ruins
I'm destructive
Save me from myself
 
Be stricter with me
It's only beneficial2
Become my
Shields
 
May your skin be thicker
May
I grow the same kind
I know
My secrets are in you
 
Stop me
I'm falling like an avalanche
Falling into a whirlpool
Walls into ruins
I'm destructive
Save me from myself
(Save me from myself)
 
Stop me
I'm falling like an avalanche
Falling into a whirlpool
Walls into ruins
I'm destructive
Save me from myself
  • 1. Calm something else (down), not become calm.
  • 2. Lit. "there's only good in this"
 Отметки "Нравится"3
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода

If you'd like a more in-depth translation with more annotations, or have any questions/suggestions, please leave a comment!

kyucatkyucat
добавлено 20 Авг 2020 - 14:19

Пользователь

Прошло времени

5 лет 8 месяцев
5 лет 8 месяцев
5 лет 8 месяцев
Добавлено в ответ на запрос AzuraAzura

Комментарии 7

Pinchus Pinchus
20 Авг 2020, 14:32

Привет, Кью, скучали по Вам!

Я думаю, тут так:

"Ты словно успокоишь. Так в пыль бури эти смоются (сбегут) сразу, как (только) возьмёшь за руку"

 Нравится3
kyucat kyucat A
20 Авг 2020, 14:34

Здравствуйте, PZ!) По всем скучал тоже. К сожалению, последний год университета в век коронавируса оказался очень интересным вариантом ада. Хотя бы немного осталось...D:

Аа, спасибо за поправку! ^^

 Нравится3
Waran4ik Waran4ik
20 Авг 2020, 14:31

Похоже зубы отрастил, теперь опять в бой )

 Нравится1
kyucat kyucat A
20 Авг 2020, 14:35

Ну, временные зубы, свои пока растут еще))

 Нравится1
Iremia Iremia E
20 Авг 2020, 15:25

Очень рада снова видеть Вас на ЛТ!!!😁👏👍

 Нравится2
kyucat kyucat A
20 Авг 2020, 15:30

И я вас тоже!! 😭😭 Надеюсь, я не успел совсем разучиться переводить))

 Нравится1
Iremia Iremia E
20 Авг 2020, 16:08

Не думаю, что это когда-либо может произойти вообще! 😁😉 Всегда очень интересно читать Ваши переводы!👍

 Нравится2
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться