• Zeynəb Həsəni

    Səbr elə → перевод на Узбекский→ Узбекский

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Səbr elə

Həyatin çox çətin anları var
Yolunun eniş yoxuşları var
Soyuğu boranları qarı var,
Hər qışın sonda bir baharı var
 
Sevgidir nurlu ümid yolumuz,
Tikanlı olsada sağ solumuz
Həyat oyunundaki rolumuz,
Qovuşan iki aşiq sonumuz
 
Bir azca səbr elə canım mənim,
Qarşıda sənlə gözəl günlərim
Arzularım çox inamım mənim,
Sənə bağlı bütün ümidlərim
 
Belədir qış dalınca yaz olar,
Pis günün ömrü dedilər az olar,
Durular sular bulanmaz olar,
Qara günlər ağ bəm-bəyaz olar
 
Bu həyat mənalıdır, deyil boş,
Mənzil xoş olar niyyətimiz xoş
Könlümüz olsa eşq ilə sərxoş,
Keçəcək birgə illərimiz xoş
 
Gün gələr bu dərdlər bitər gedər
Səbr ilə yarım mənim, səbr elə
Arzu diləyimiz olmaz hədər
Xoş günlər ömür qarşıda hələ
 
Üzülsə ümid ürək üzülər
Səbr elə canım mənim, səbr elə
Bəxtimiz tale üzümüzə gülər
Başlayar xoş həyat innən belə
 
Перевод

Sabrli bo'lgin

Hayot ko'p qiyin paytlarni boshdan kechirmoqda
Uning yo'lida past-balandliklar mavjud
Sovuq, bo'ron va qor bor
Har qishdan keyin bahor bor
 
Sevgi bu bizning yorqin va umidvor yo'limiz,
bizning o'ng va chap tomonimizda tikanlar bo'lsa ham
Hayot o'yinidagi bizning rolimiz
oxir-oqibat birlashadigan ikkita sevgilisi.
 
Mening hayotimdan azizroq bo'lgan azizim biroz sabr qiling (biroz kuting)
oldinda siz bilan go'zal kunlarim
Menda ko'plab istaklar va e'tiqodlar mavjud
va mening barcha umidlarim siz bilan bog'liq
 
Xuddi shunday, qishdan keyin bahor bor
Yomon kunlar uzoq davom etmaydi, deyishadi
Suv tiniqlashadi va u ifloslanmaydi va xiralashmaydi
Qora kunlar oq, juda oq rangga aylanadi
 
Bu hayotning mazmuni bor, u ichi bo'sh emas
Agar niyatimiz yaxshi bo'lsa, biz yaxshi joyga tushamiz
Agar yuragimiz sevgi bilan mast bo'lsa,
birgalikda bizning yillarimiz baxtli o'tadi
 
Zeynəb Həsəni: Топ 3
Комментарии
asîmanasîman    ср, 02/06/2021 - 07:38

The source lyrics have been updated. Please review your translation.