The National

Sorrow - перевод на Персидский

Альбом:
High Violet (2010)
Оригинальный текст
Перевод

Sorrow

غم

غم به سراغم آمد زمانی که جوان بودم،
غم (باقی) ماند، غم پیروز شد.
غم که مرا به قرص و دارو دچار کرد،
(غم) در عسلم هم هست، در شیرم هم هست
 
تنها نگذار قلب پر شورم را
روی آب
مرا با پارچه بپوشان، و با مهربانی
چون نمی خواهم تو را فراموش کنم
نمی‌خواهم تو را فراموش کنم
 
غم جسم من بر روی موجهاست
غم دختریست در کیک من
من در شهری زندگی می کنم که غم ساخته اش
آن در عسلم است و همینطور در شیرم
 
تنها نگذار قلب پر شورم را
روی آب
مرا با پارچه بپوشان، و با مهربانی
چون نمی خواهم تو را فراموش کنم
نمی‌خواهم تو را فراموش کنم
 
تنها نگذار قلب پر شورم را
روی آب
مرا با پارچه بپوشان، و با مهربانی
چون نمی خواهم تو را فراموش کنم
نمی‌خواهم تو را فراموش کنم
 Отметки "Нравится"1
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
JoubinJoubin
добавлено 20 Мар 2022 - 11:09

Пользователь

Прошло времени

4 года 1 месяц

Комментарии 1

nykti-eoikuia nykti-eoikuia E
24 Мар 2022, 21:27

Hello, lyrics have been updated, so please review.
Verse 1, line 3
Chorus, line 2
Verse 2, line 2

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться