✕
Спакойная ноч
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Русский)
Дахі дамоў дрыжаць ад цяжкасці дзён,
Аблокі пасе нябесны пастух,
Горад ззяе, святлом страляе ў ноч ён,
Але ноч мацней і спыняе ўвесь рух.
Тым, хто кладзецца спаць,
Шапчу «дабранач»
Спакойная ноч (х2)
Чакаў гэты час і вось гэты час надыйшоў
Той, хто маўчаў, ужо скончыў маўчаць
Тыя, хто ня хочуць чакаць, садзяцца ў сядло
Іх не дагнаць, немагчыма дагнаць
Тым, хто кладзецца спаць,
Зычу «дабранач»
Спакойная ноч (х2)
Суседзі глядзяць, яны чуюць жалезны ляск —
Заснуць не дае, турбуе пакой
Тыя, хто ня хочуць чакаць, адпраўляюцца ў шлях
Хто ратаваны, свабодны той.
Тым, хто кладзецца спаць,
Шапчу «дабранач»
Спакойная ноч (х2)
стихотворный
рифмованный
легко поётся
| Спасибо! ❤ Благодарности: 3 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Добавлено
arteomgab в 2021-08-10
arteomgab в 2021-08-10Добавлено в ответ на запрос
Диана797
Subtitles created by
Ethnicparty on чт, 06/02/2025 - 17:46
Ethnicparty on чт, 06/02/2025 - 17:46Русский
Оригинальный текст
Спокойная ночь
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Русский)
| Спасибо! ❤ Благодарности: 11 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 11 times
✕
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ Благодарности: 11 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 11 times
Переводы "Спокойная ночь ..."
Английский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20
Белорусский #1, #2
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!