Umberto Tozzi

Ti amo - перевод на Каталанский

Альбом:
E nell'aria ti amo (1977)
Оригинальный текст
Перевод

Ti amo

T'estimo

T'estimo, una moneda,
t'estimo, enlaire,
t'estimo, si cau cara,
vol dir que prou:
tallem.
 
T'estimo, jo sóc,
t'estimo, en el fons un home,
que no té fred al cor,
al llit mano jo.
 
Però tremolo
davant els teus pits
t'odio i t'estimo
és una papallona que mor batent les ales.
 
L'amor que es fa al llit
pren-me l'altra meitat.
Avui torno amb ella.
Primer de maig, vinga coratge!
 
Jo t'estimo
i demano perdó.
Recorda qui sóc.
Obre la porta a un guerrer de paper higiènic.
 
Dona'm el teu vi lleuger
que has fet quan jo no hi era,
i els llençols de lli.
Dona'm el son
d'un nen que t'es(tima),
somia cavalls i es gira
i una mica de feina.
Fes-me abraçar una dona
que planxa cantant
i després deixa'm fer unes gràcies
abans de fer l'amor.
Vesteix la ràbia de pau
i faldilles de llum.
 
Jo t'estimo
i demano perdó.
Recorda qui sóc.
T'estimo, t'estimo, t'estimo, t'estimo, t'estimo.
 
Dona'm el teu vi lleuger
que has fet quan jo no hi era,
i els llençols de lli.
Dona'm el son
d'un nen que t'es(tima),
somia cavalls i es gira
i una mica de feina.
Fes-me abraçar una dona
que planxa cantant
i després deixa'm fer unes gràcies
abans de fer l'amor.
Vesteix la ràbia de pau
i faldilles de llum.
 
Jo t'estimo, t'estimo...
 Отметки "Нравится"3
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
novullnovull
добавлено 1 Сен 2020 - 21:57

Пользователь

Прошло времени

3 года 9 месяцев
5 лет 8 месяцев
Гость поблагодарил один раз
Воспроизвести видео с субтитрами
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Umberto Tozzi TOP 3