✕
Запрошена проверка
Боснийский
Оригинальный текст
Utvare
Dugo već to sanjam
utvare me progone
sve te crne rijeke
nekuda me odnose
Ispružene ruke
uzalud dozivaju
mir koji ce doći
godinama kasnije
Za kraljicu je rano
a za druge prekasno
svi ti strani ljudi
sanjaju već odavno
Ofarbana tru'lež
ulicama odzvanja
ustajalo vrijeme
tiho danak uzima
Šta je to sa ljudima?
Refren:
Utvare me progone
nekuda me odnose
ulicama odzvanja
šta je to sa ljudima?
Refren 2x
Šta je to sa ljudima? 3x
Добавлено
Karaula в 2018-12-24
Немецкий
Перевод
Gespenster
Ich träume das schon lange
Gespenster verfolgen mich
alle diese schwarzen Flüsse
nehmen mich irgendwo weg
Ausgestreckte Arme
rufen vergeblich [nach]
dem Frieden der Jahre später
kommen wird
Für die Königin ist es zu früh
und für die anderen zu spät
alle diese fremden Menschen
träumen das schon lange
Gefärbte Fäulnis
hallt in den Straßen
die schale Zeit
fordert ruhig ihren Tribut
Was ist mit den Menschen los?
Refrain:
Gespenster verfolgen mich
nehmen mich irgendwo weg
hallt in den Straßen
was ist mit den Menschen los?
Refrain 2x
Was ist mit den Menschen los? 3x
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
Роль: Эксперт
Вклад:
- 225 переводов
- 2 транслитераций
- 104 текста песен
- поблагодарили 492 раза
- выполнен 21 запрос помог(ла) 14 пользователям
- записал(а) тексты 12 песен по видео
- добавил(а) 4 идиомы
- объяснил(а) 5 идиом
- оставил(а) 124 комментария
- added 26 artists
Языки:
- родной: Боснийский
- свободно
- Английский
- Немецкий
Freigeist
Kadija te tuži, kadija ti sudi