✕
Запрошена проверка
Греческий
Оригинальный текст
Άνθρωποι μονάχοι
Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν μονάχοι
Σαν το ξεχασμένο στάχυ
Ο κόσμος γύρω άδειος κάμπος
Κι αυτοί στης μοναξιάς το θάμπος
Σαν το ξεχασμένο στάχυ
Άνθρωποι μονάχοι
Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν μονάχοι
Όπως του πελάγου οι βράχοι
Ο κόσμος θάλασσα που απλώνει
Κι αυτοί βουβοί σκυφτοί και μόνοι
Ανεμοδαρμένοι βράχοι
Άνθρωποι μονάχοι
Άνθρωποι μονάχοι σαν ξερόκλαδα σπασμένα
Σαν ξωκλήσια ερημωμένα, ξεχασμένα
Άνθρωποι μονάχοι σαν ξερόκλαδα σπασμένα
Σαν ξωκλήσια ερημωμένα, σαν εσένα, σαν εμένα...
Добавлено
heather111 в 2009-01-12
Subtitles created by
marinos25 on чт, 01/01/2026 - 20:01
marinos25 on чт, 01/01/2026 - 20:01Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Хорватский
Перевод
Usamljeni Ljudi
Postoje ljudi koji žive usamljeno
Poput zaboravljenog klasa
Svijet oko njih prazno polje
A oni u magli svoje samoće
Poput zaboravljenog klasa
Usamljeni ljudi
Postoje ljudi koji žive usamljeno
Poput mora – stijene
Svijet poput mora što se prostire
A oni nijemi, pognuti i sami
Vjetrom šibane stijene
Usamljeni ljudi
Usamljeni ljudi - poput suhih grana - slomljenih
Poput kapelica opustjelih, zaboravljenih
Usamljeni ljudi - poput suhih grana - slomljenih
Poput kapelica opustjelih, poput tebe, poput mene...
Переводы "Άνθρωποι μονάχοι ..."
Хорватский
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Marinos25
Имя: Marinos
Роль: Модератор




Вклад:
- 1184 перевода
- 61 транслитерация
- 515 текстов песен
- поблагодарили 4568 раз
- выполнено 111 запросов помог(ла) 75 пользователям
- записал(а) тексты 26 песен по видео
- добавил(а) 10 идиом
- объяснил(а) 23 идиомы
- оставил(а) 1097 комментариев
- добавил(а) 2 аннотаций
- added 148 subtitles
- добавлено 72 исполнителей
Языки:
- родной
- Немецкий
- Греческий
- advanced: Английский
- beginner
- Хорватский
- Норвежский
LT
The translations I publish here are created with a great deal of time, dedication, and passion—essentially a voluntary contribution that I share with others on this platform.
These translations are my intellectual property. Any reproduction, distribution, or other use is permitted only if my name is credited as the translator.
Respecting this condition not only contributes to the platform’s legal clarity, but also means personal appreciation and gratitude for the work invested.
I would be very happy about a click on the “Thank you” button!