• N.R.M.

    превод на украјински

Објави
Font Size
белоруски
Оригинални текстови

Магутны Божа

Магутный Божа, ўладар сусьветаў,
вялiкiх сонцаў i сэрц малых,
над Беларусяй, цiхай i ветлай,
рассып праменьне свае хвалы.
 
Дай спор у працы, у дзённай, шэрай,
на хлеб штодзённы, на родны край,
павагу, сiлу i велiч веры
у нашу праўду, у прышласьць дай.
 
Дай урадлiвасьць жытнёвым нiвам,
учынкам нашым пашлi ўмалот.
Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай
краiну нашу i наш народ!
 
украјински
Превод

Могутній Боже

Могутній Боже, володар світу,
великих сонець, сердець малих,
над Білоруссю тихо й привітно
розсій проміння, свої хвали.
 
Нехай робота щоденна й сіра
Годує хлібом наш рідний край.
Повагу, силу і велич віри
у нашу правду й майбутнє дай.
 
Нехай же ниви уродять жито
Та вчинки наші плоди дадуть.
Даруй нам волю, зроби щасливим
наш нарід щирий, країну всю!
 

Преводи за "Магутны Божа ..."

руски #1, #2
украјински
Коментари