✕
румунски
Превод
Оригинал
Hai să mergem
Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Aceasta este calea care a fost marcată,
Continui să insist asupra iubirii tale,
Care s-a pierdut în neant.
Și trăiesc mergând,
Fără să știu încotro mă îndrept.
Poate mergând,
Viața ne va reuni din nou.
Nu, nu, nu...
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Azalia | 9 минута 34 секунде |
Поставио/ла:
osiris71 У: 2025-10-03

✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу

osiris71
Улога: Гуру


Допринос:
- 10104 превода
- 4571 песама
- 16 collections
- захваљено 24454 пута
- решио/ла 193 захтева помогао/ла 80 корисника
- испунио/ла 277 захтева за транскрипцију
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 11 идиома
- оставио/ла 1547 коментара
- додао/ла 3 напомена
- додао/ла 1226 уметника
Језици:
- матерњи: румунски
- течно: енглески
- advanced: италијански
- intermediate
- француски
- руски
- шпански
- почетник: бугарски