Да да да да да это Кавказ
Alexander Listengort У: 2018-06-09
LTThat's Caucasus for you
| Хвала! ❤ thanked 12 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Kebob | 2 године 3 месеци |
| rammvier4 | 5 година 3 месеци |
| Alexander Listengort | 7 година 2 месеци |
| RadixIce | 7 година 2 месеци |
| Andrew Parfen | 7 година 2 месеци |
| Гост | 7 година 2 месеци |
| BlackSea4ever | 7 година 2 месеци |
Sammifossil Преводи обрада
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 02:27
Sure, but these covers mountains and sea, but if it sounds better to you, leave it.
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 02:25
I thought know славен here means famous for its hospitality
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 02:34
it's just part of fun. I'm still getting over calling my song by a word not in Russian language. Had to walk the walk of shame and it was likely the only word I did not check... :*)
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 02:46
I called it LOL just like it says below "забудчивое"
https://lyricstranslate.com/en/forgetful-heart-забудчевое-сердце.html...
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 03:38
Ha! No pestering.
My translation implied HEART in Russian СЕРДЦЕ hence былO
vs Maria's, likely correct assumption he is referring to a girl, hence былА.
Same goes for whether she was or heart was the answer to the prayers - conjugation is different.
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 03:47
Lol, I should put two comments - like HEART or like GiRL and change conjugation accordingly. I have a feeling that I will be alone with the heart :P
have fun - I will attempt sleep
Andrew Parfen
Петак, 12/10/2018 - 04:00
Practive - practice?
Andrew Parfen
Петак, 12/10/2018 - 04:10
Говорят, что как гор на Кавказе невест. The meaning is there are a lot of brides. As many as many mountains, and in Caucasus there are lots of mountains
Andrew Parfen
Петак, 12/10/2018 - 04:11
Thanks for the translation!
BlackSea4ever
Петак, 12/10/2018 - 04:31
No offense was given or taken. Lezkinka is a well known dance associated by others exactly as you described. I believe Ice was just expanding our knowledge base. On my wedding, no matter how many times my husband's Italian side asked for Tarantella, band played Hava Nagila. Lol, they could have played Lezginka...
And to all, is good night.
Igeethecat
Петак, 12/10/2018 - 04:34
Шашлык- shish kebab ;)
Igeethecat
Петак, 12/10/2018 - 04:45
Alexander Listengort
Петак, 12/10/2018 - 07:24
Wow, perfect
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
RadixIce
You may want to change last line from
these mountains and that see can't help but please the eye = those mountains and seA can't help but please the eye,
Thanks for the song