| 2020 | енглески #1 шпански +3 |
| Belaya ptitsa (voroni) - Белая Птица (Вороны) | енглески француски #1 +4 |
| Адам и Ева (Adam i Yeva) Пропавший без вести | енглески пољски
|
| Актриса Весна (Aktrisa Vesna) Актриса Весна | енглески чешки +2 |
| Беда (Beda) | енглески пољски +1 |
| Белая ночь (Belaya noch) | енглески #1 француски +6 |
| Белая река (Belaya reka) | енглески француски #1 +3 |
| Ветер (Veter) | енглески #1 француски +10 |
| Война бывает детская (Voyna byvaet detskaya) Prekrasnaya Lyubov | енглески #1 пољски +1 |
| Вокзал (Vokzal) Галя ходи | енглески пољски
|
| Вороны (Vorony) Любовь | енглески украјински
|
| В последнюю осень (V poslednyuyu osen') Актриса Весна (1992) | енглески #1 шпански +10 |
| В постели (V posteli) | енглески хебрејски
|
| Где мы летим (Gde my letim) P.S. 2011 | енглески француски +1 |
| Где я (Gde ya) Творчество в пустоте (2021) | енглески немачки
|
| Гори, гори, моя звезда (Gori, gori, moya zvezda) из к.ф. Азазель | енглески #1 италијански +1 |
| Господь нас уважает (Gospodʹ nas uvazhayet) | |
| Далеко, далеко... (Daleko, daleko) Любовь 1996 | енглески шпански +1 |
| Дождь (Dozhd') | српски енглески #1 +11 |
| Долго... (Dolgo...) | енглески #1
|
| Донести Синь (Donesti Sin') Мир номер ноль 1999 | енглески
|
| Дым (Dym) | енглески француски +1 |
| Живой (Zhivoy) Edinochestvo/Единочество (2003) | енглески француски
|
| Именем (Imenem) | |
| Капитан Колесников (Kapitan Kolesnikov) | српски енглески #1 +12 |
| Когда закончится нефть (Kogda zakonchitsya neft') Live In Essen (2013) | енглески немачки +2 |
| Ларёк (laryok) | енглески
|
| Ларёк (Бородино) Единочество II (2003) | енглески пољски
|
| Ленинград (Leningrad) Оттепель | енглески пољски
|
| Летели облака (Leteli oblaka) | енглески #1 мађарски +4 |
| Любовь (Lyubov') | енглески француски +3 |
| Любовь не пропала (Lubov' Ne Propala) | енглески пољски +1 |
| Маленькая смерть (Malenʹkaya smertʹ) | енглески пољски
|
| Мальчики-Мажоры (Mal'chiki-Mazhory) Ya Poluchil Etu Rol'/Я Получил Эту Роль (1988) | енглески
|
| Мама, это рок-н-ролл (Mama, eto rock'n'roll) | пољски
|
| Мама, я любера люблю! (Mama, Ya Lyubera Lyublyu!) Ottepel'/Оттепель (1990) | енглески #1 хрватски +1 |
| Мертвый город. Рождество (Myortvyj gorod. Rozhdestvo) | енглески француски +2 |
| Метель (Metel') | енглески #1 шпански +10 |
| Москва, садовое кольцо (Moskva, sadovoye kolʹtso) Прекрасная Любовь | енглески
|
| Наполним небо добротой (Napolnim nebo dobrotoy) Периферия | енглески
|
| Небо на земле (Nebo na zemle) | енглески пољски
|
| Не стреляй (Ne strelyaj) | енглески #1 шпански +6 |
| Новая жизнь (Novaya Zhizn') | енглески француски +2 |
| Новое сердце (Novoe serdtse) | енглески француски +3 |
| Новости (Novosti) | енглески пољски
|
| Ночная пьеса (Nochnaya pyesa) Единочество I (2002) | енглески немачки +2 |
| Ночь Людмила (Noch' Lyudmila) | енглески француски +2 |
| Она (Ona) | енглески пољски
|
| Они Играют Жёсткий Рок (Oni Igrayut Zhyostkiy Rok) | енглески #1 хрватски +1 |
| Осенняя (Osennyaya) Единочество. Часть I. Мама, это рок-н-ролл? | српски енглески #1 +4 |
| Осень, Мёртвые Дожди (Osen', Myortvye Dozhdi) | енглески #1 француски +1 |
| Пасха (Paskha) | енглески италијански +1 |
| Пацаны (Patsany) Рождённый в СССР | енглески #1 чешки +5 |
| Песня о людях героических профессий (Pesnya o lyudyakh geroicheskikh professiy) | енглески #1 пољски +1 |
| Песня о свободе (Pesnya o svobode) | енглески #1 француски +3 |
| Песня расстроенного человека (Pesnya rasstroennovo cheloveka) P.S. 2011 | енглески пољски
|
| Потолок (Potolok) | француски пољски
|
| Правда на правду (Pravda na pravdu) · 1997: Рожденный в СССР / Rozhdennyy v SSSR / Born in the USSR | енглески немачки +2 |
| Предчувствие гражданской войны (Predchuvstviye grazhdanskoi voiny) | енглески пољски
|
| Прекрасная любовь (Prekrasnaya lyubov') | енглески пољски
|
| Пропавший без вести (Propavshiy bez vesti) (2005) Пропавший без вести | пољски
|
| Просвистела (Prosvistela) Prosvistela/Просвистела (1999) | српски енглески #1 +12 |
| Прощался (Proshchalsya) | |
| Революция (Revolutsiya) Я получил эту роль 1988 | енглески
|
| Родина (Rodina) Просвистела | енглески #1 француски +7 |
| Родина, вернись домой (Rodina, vernisʹ domoy) | енглески #1 шпански +3 |
| Рожденный в СCCP (Rozhdennij v SSSR) | српски енглески +4 |
| Рок-н-рольная муза (Rok-n-rol'naya muza) P.S. 2011 | енглески
|
| Русская весна (Russkaya vesna) Галя Ходи (2018) | енглески #1 немачки +2 |
| Русский Рок (Russkiy Rok) Propavshiy Bez Vesti/Пропавший Без Вести (2005) | енглески пољски +1 |
| Свобода (Svoboda) Иначе | енглески #1 француски +3 |
| Свобода (Svoboda) Метель августак | енглески курдски (курманџи) +2 |
| Северный гранит (Severnyj granit) P.S. 2011 | енглески
|
| Солнце взойдёт (Solntse Vzoydyot) | енглески италијански +2 |
| Старая военная (Staraya voennaya) | енглески #1 немачки +1 |
| Стая (Staya) | енглески #1 чешки +2 |
| Тень на стене (Tenʹ na stene) | енглески пољски
|
| Террорист (Terrorist) Я Получил Эту Роль 1988 | енглески украјински
|
| Три Черных Кошки (Tri Chyornyh Koshki) Компромисс 1983 | енглески
|
| Ты не один (Ty ne odin) Чёрный пёс Петербург | енглески италијански +1 |
| У тебя есть сын (U tebya est' syn) | енглески #1 француски +3 |
| Уфа (Ufa) | енглески
|
| Хиппаны (Hippany) | енглески хрватски +1 |
| Чёрный пёс Петербург (Chyorny pyos Peterburg) Chyorny pyos Peterburg (Чёрный пёс Петербург) | енглески немачки +1 |
| Четыре окна (Chetire okna) Это всё (This is all) | 1994 | енглески #1 француски +4 |
| Что такое осень (Chto takoye osen') | енглески #1 шпански +22 |
| Это всё (Eto vsyo) | енглески #1 шпански +14 |
| Я зажег в церквях все свечи (Ya zazheg v tserkvyakh vse svechi) | енглески #1 италијански +1 |
| Я пил вчера у генерала ФСБ (Ya pil vchera u generala FSB) Прекрасная любовь (2007) | енглески #1 хебрејски +3 |
| Я получил эту роль (Ya poluchil etu rol') | енглески #1 пољски +2 |
Osenniaya
po russki
posalujsta