• In Vivo

    превод на руски

Објави
Font Size
српски
Оригинални текстови

Devica

Želim da skrasim se…
želim da skrasim se…
 
In Vivo:
Zajedno smo mesec dana
ljudi moji, to je drama
 
Mitar:
Ne da ona, ne da, ne da
ispod vrata ni da gledam
 
Ovu kulu ni Napoleon
ne bi osvojio
 
Duet: REF. 2x
Nisi devica, ni kaluđerica
da ti ne paše sve što želim ja
imao sam pre veze i vezice
ali sa tobom želim da skrasim se
 
In Vivo:
Pola sata k’o budala
zvonim, ona ne otvara
 
Mitar:
Iz inata kampovaću
ovde ispred njenih vrata
 
Ovu kulu ni Napoleon
ne bi osvojio
 
Duet: REF. 2x
 
Želim da skrasim se…
želim da skrasim se…
 
Duet: REF. 2x
 
руски
Превод

Девица

Я хочу остепениться,
Хочу остепенится...
 
(Ин Виво:)
Мы вместе целый месяц,
Милые мои, это драма.
 
(Митар:)
Не позволяет мне она, нет,
Даже заглядывать ниже шеи.
 
Эту башню даже Наполеон
Не смог бы завоевать.
 
ПРИПЕВ: х2 (Дуэт:)
Ты не девица и не монахиня,
Чтоб тебе не нравилось то, чего хочу я:
У меня прежде были романы и романчики,
Но с тобой я хочу остепениться.
 
(Ин Виво:)
Полчаса я звоню как дурак,
А она не открывает.
 
(Митар:)
Из упрямства я поставлю палатку
Здесь у твоих дверей.
 
Эту башню даже Наполеон
Не смог бы завоевать.
 
(Припев:) х2 (Дуэт)
 
Я хочу остепениться,
Хочу остепенится...
 
(Припев:) х2 (Дуэт)
 

Преводи за "Devica"

руски
Коментари