Anna Oxa - Donna con te (превод на српски)
превод на српски
Zena sa tobom
Koliko je secanja iza mene
zapisacu ih u dnevnik zivota,
i zadrzacu one stare otkucaje srca u mojoj sadasnjosti
u belo srveno cu se obuci.
Bicu andjeo za tebe,
ona zena koju mozes pripiti na srce,
a ako treba, kao sunce, tvoja cu osecanja upaliti
i potom ih polako polako ugasiti.
Zena sa tobom, o meni, ko zna sta znas,
zena sa tobom, ako to zelis.
Tvoje ruke na meni
vec stezu moju bravu,
ali vrata moga srca ce se iznenada otvoriti
i jedna druga zena ce izaci.
Bicu zena koja ce pronaci svoju zenstvenost
i poklonice ti je.
Zena koja ce te zadiviti svojom jednostavnoscu
i koja ce te voleti.
Koliko je nebo nad nama,
ove moje godine, oboji ih, ako mozes,
a crno bele noci cu izbrisati,
jer cu zena sa tobom biti!
Више превода за "Donna con te"
српски
Молимо, помозите овом преводу: "Donna con te"
Anna Oxa: Top 3
1. | Donna con te![]() |
2. | Quando nasce un amore![]() |
3. | È tutto un attimo![]() |
See also
италијански → српски: Сви преводи
Коментари

Hi,
The lyrics has been updated, so you may want to amend your translation
Bravo!