Jüri Pootsmann

Play - превод на италијански

Албум:
Play - Single
Оригинални текстови
Превод

Play

It’s getting late and be that as it may
I turn to you, I turn to you
We might seem so obvious to me
But not to you, not to you
 
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
 
The only way to go
Is let your feelings show
See all your walls come down
 
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
 
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
 
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
If you feel your senses disagree
Bear with me, bear with me
 
We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know
 
It’s the only way to see
If we were meant to be
Let all your walls come down
 
And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into
 
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you
 
Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
 
And I hit play
(‘Cause that’s the only way)
(To find out) If it’s love
We’re fallin’ into, into
 
I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you

Play

Si sta facendo tardi e sia come sia
Mi rivolgo a te, mi rivolgo a te
Potremmo sembrare così ovvi per me
Ma non per te, non per te
 
Non abbiamo tutta la notte
Per scoprire cosa è giusto
Quindi andiamo indecisi finché non lo sapremo
 
L'unico modo per andare
È lasciar mostrare i tuoi sentimenti
Vedere tutti i tuoi muri crollare
 
E premi play
Perché è l'unico modo
Per scoprire se è amore
quello che proviamo, quello che proviamo*
 
Non sapevo cosa fare
Ma ora sono come nuovo
Perché sono più forte, molto più forte con te
 
Qualcuno potrebbe dire che è un giorno ordinario
Ma non per me, non per me
Se senti che i tuoi sensi non sono d'accordo
Abbi pazienza con me, abbi pazienza con me
 
Non abbiamo tutta la notte
Per scoprire cosa è giusto
Quindi andiamo indecisi finché non lo sapremo
 
È l'unico modo per vedere
Se fossimo destinati a essere
Lascia che tutti i tuoi muri crollino
 
E premi play
Perché è l'unico modo
Per scoprire se è amore
quello che proviamo, quello che proviamo
 
Non sapevo cosa fare
Ma ora sono come nuovo
Perché sono più forte, molto più forte con te
 
Qualcuno potrebbe dire che è un giorno ordinario
Ma non per me, non per me
 
E premo play
(Perché questo è l'unico modo)
(Per scoprirlo) Se è amore
quello che proviamo, quello che proviamo
 
Non sapevo cosa fare
Ma ora sono come nuovo
Perché sono più forte, molto più forte con te
expand collapse Translation details
valoleks valoleks
постављено 3 May 2021 - 13:56
Коментари аутора:

* 🇮🇹: la traduzione alla lettera sarebbe "se è amore quello in cui stiamo cadendo". In italiano non si dice "to fall in love" (cadere in amore), quindi ho optato per una traduzione leggermente diversa che rispecchia comunque il significato della frase.

🇬🇧: in Italian we don't say "to fall in love" so I opted for a slightly different translation that still reflects the meaning of the sentence.

{N.B.: ho lasciato il titolo invariato in quanto con Play s'intede il tasto play e non il verbo giocare ☺}

Идиоми из "Play"