✕
Потребна провера
енглески
Оригинални текстови
Putin, Putout
Harasho, harasho,
I run this freakin’ show!
You think I can't speak English?
There’s nothing I don’t know.
I know that World War III , nobody wants to see,
so please EU and USA don’t mothersuckers mess with me.
ooooh,
Yes I Ken
cause I’m the president wit the greatest plan,
to make my Mother Russia number 1 again,
and by the way I hit better than Jackie Chan,
I'm gentleman.
Do you want peace or you wanna piece of me?
I’ve got gas you see,
don’t play games with me.
You want my gas?
Well you can kiss my ass!
When I play chess be quiet or eat my pussy riot!
Putin, Putout,
Putin, Putout,
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout!
Putin, Putout,
Putin, Putout,
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout!
Putin, Putout!
HEY!
Putin, Putout!
HEY!
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout!
Putin, Putout!
HEY!
Putin, Putout!
Messin’ with Putin
HEY, HEY
is a sin!
It’s great to be president of the biggest country,
you can have Winter Olympic Games in 40 degrees,
and by the way, Eurovision is so gay,
just please don’t take my soccer World Cup 2018 away!
I sang for charity, la la,
and tranqualized a tiger on a “killing spree”, bang bang,
I fight terrorism with my big army,
I am nice,
why oh why can't I get a Nobel Peace Prize?!
Do you want peace, or you wanna piece of me?
I’ve got gas you see,
don't play games with me.
You want my gas?
Well you can kiss my ass!
If you are a prick - suck my Moby Dick!
Putin, Putout,
Putin, Putout,
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout!
Putin, Putout,
Putin, Putout,
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout!
Putin, Putout!
HEY!
Putin, Putout!
HEY!
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout!
Putin, Putout!
HEY!
Putin, Putout!
Messin’ with Putin
HEY, HEY
is a sin!
Niet I won't stop!
Until I wiiiiiiiiiiiiiiiiiiin!
Putin, Putout, Putout, Putin, Putout, Putin, Putin, Putout,
Putin, Putout, Putin, Putout,
Putin!
HEY!
Putin!
Поставио/ла:
Upliner У: 2016-04-05
Upliner У: 2016-04-05руски
Превод#1#2
Всунь, высунь
Хорошо, хорошо,
Я главный в этом долбаном шоу!
Думаешь, я не говорю по-английски?
Нет ничего, что я бы не знал
Я знаю, что Третью Мировую никто не хочет видеть,
Так что сосунки ЕС и США не трогайте меня
оооу,
Да, я могу
Потому что я президент, у меня величайший план,
Как сделать свою матушку Россию снова номером 1,
И кстати, я дерусь лучше, чем Джеки Чан,
Я джентльмен
Вы хотите мира, или хотите на меня наехать?
Как видите, у меня есть газ
Не играйте в игры со мной.
Хотите мой газ?
Ну, можете поцеловать меня в зад!
Тише пока я играю в шахматы, или полижите мою Pussy Riot.
Всунь, высунь
Всунь, высунь
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь!
Всунь, высунь
Всунь, высунь
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь!
Всунь, высунь!
ЭЙ!
Всунь, высунь!
ЭЙ!
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь!
Всунь, высунь!
ЭЙ!
Всунь, высунь!
Связываться с Путиным
ЭЙ, ЭЙ
это грех!
Прекрасно быть президентом самой большой страны,
Можно проводить зимнюю олимпиаду в 40°F,
А кстати, Евровидение такое голубое,
Только не надо забирать мой ЧМ по футболу 2018!
Я пел для благотворительности, ла ла,
И усыпил тигра на большой охоте, пиф паф,
Я борюсь с терроризмом своей большой армией
Я хороший,
Почему я не могу получить Нобелевскую премию мира?
Вы хотите мира, или хотите на меня наехать?
Как видите, у меня есть газ
Не играйте в игры со мной.
Хотите мой газ?
Ну, можете поцеловать меня в зад!
Если вы слабак -- сосите мой Moby Dick!
Всунь, высунь
Всунь, высунь
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь!
Всунь, высунь
Всунь, высунь
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь!
Всунь, высунь!
ЭЙ!
Всунь, высунь!
ЭЙ!
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь!
Всунь, высунь!
ЭЙ!
Всунь, высунь!
Связываться с Путиным
ЭЙ, ЭЙ
это грех!
Нет, я не остановлюсь
Пока не побежу!!!
Всунь, высунь,высунь,всунь,высунь,всунь,всунь,высунь,
Всунь, высунь, всунь, высунь,
Всунь!
ЭЙ!
Путин!
| Хвала! ❤ thanked 16 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| 𝐈𝐦𝐧𝐨𝐭𝐂𝐨𝐨𝐥𝐌𝐚𝐬𝐡𝐚 | 3 године 1 месец |
| SiegfriedC | 4 године 3 месеци |
| Ivan Luden | 5 година 9 months |
| barsiscev | 7 година 5 дана |
| Anna Gottfried | 7 година 5 months |
| Гост | 9 година 2 месеци |
| Sophia_ | 9 година 8 months |
| Azalia | 9 година 8 months |
| Oleksandr_ | 9 година 8 months |
Guests thanked 7 times
Поставио/ла:
Upliner У: 2016-04-05
Upliner У: 2016-04-05✕
Преводи за "Putin, Putout"
руски #1, #2
Коментари
Sophia_
Уторак, 05/04/2016 - 15:55
you wanna piece of me?
Я прочитала, что у этой фразы есть сленговое значение
"хотите бороться со мной" urbandictionary
"Do you want a piece of me", которое носителями языка понимается как "Do you want to bring on me?" (= вы меня провоцируете?), "Do you wanna mess with me" (= вы на меня наезжаете?), т.е. бросаете мне вызов, хотите войны?" (это цитата с амальгамы)
Shahid-Major Abbas Dowran
Петак, 15/01/2021 - 00:06
Eat my pussy riot - сложная игра слов, потому что отсылает на куннилингус. Хотя, как вариант, лизните мне пусси райот сгодится :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Michael
Супер члан Slavic translator
Допринос:
- 152 превода
- 9 транслитерација
- 101 песама
- захваљено 395 пута
- решио/ла 29 захтева помогао/ла 21 кориснику
- испунио/ла 8 захтева за транскрипцију
- оставио/ла 75 коментара
- додао/ла 23 уметника
Домаћа страница: lingvopolitics.org
Језици:
- матерњи: руски
- течно
- белоруски
- енглески
- пољски
- украјински
- почетник
- бугарски
- хрватски
- чешки
- српски
Saluton
"I run" - скорее переводится как "я главный"
"don’t mess with me" - "связываться" не вполне передаёт смысл, правильнее будет "не трогайте"
"wit the greatest plan to make" - здесь вы просто неправильно перевели. Должно быть что-то в духе "у меня самый лучший на свете план сделать матушку Россию..." и далее по тексту
"Мы хотите мира" - опечатка
"Messin’ with Putin" - см. выше
"in 40 degrees" - не "на 40-й широте", а "в 40 градусов" (тепла)
"just please don’t take" - "так что" здесь ни при чём, "только, пожалуйста, не забирайте"
"I fight terrorism" - настоящее время