✕
каталонски
Превод
Оригинал
Vincent
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
(La) nit estelada, estelada.
Pinta la teva paleta blava i gris,
Mira afora per dia d’estiu
Amb ulls que coneixen la negror de la meva ànima.
Les ombres sobre els pujols,
Esbossen els arbres i les jonquilles,
Atrapen l’airina i les frescors de l’hivern,
En colors sobre la terra nevada de lli.
Ara, entenc
Això que tractaves de dir-me.
Com paties per a la teva sensatesa,
Com vas tractar d'alliberar-les
No volien pas escoltar, no sabien com.
Potser ara escoltaran.
Nit estelada, estelada.
Flors envermellides que flamegen de mil focs,
Núvols arremolinant-se en una boira morada,
Reflectant els teus ulls blaus de la Xina, Vincent,
Color canviant de matís,
Camps matiners als grans ambrats,
Rostres arrugats i alineats en l'aflicció,
Assossegats per les mans afectuoses de l'artista.
Ara, entenc
Això que tractaves de dir-me.
Com paties per la teva sensatesa,
Com vas tractar d'alliberar-les
No volien pas escoltar, no sabien com.
Potser ara escoltaran.
Ja que no podien pas estimar-te
però el teu amor n’era veritable.
I quan cap esperança visible no quedava
En aquesta nit estelada, estelada
Et vas quitar la vida, com els enamorats ho fan sovint.
Però Vincent hauria pogut dir-te:
Aquest món mai no va significar res per un ésser tan
bell com tu.
Nit, estelada, estelada
Retrats penjats en passadissos buits,
Caps sense marcs en parets sense nom
Amb ulls que miren el món i no poden pas oblidar,
Com els estrangers que vas trobar:
Homes esparracats vestint roba esquinçada,
Com una espina platejada dins una rosa sagnant,
Que jeu aixafada i trencada dins la neu verge.
Ara, entenc
Això que tractaves de dir-me.
Com paties per la teva sensatesa,
Com vas tractar d'alliberar-les
No volien pas escoltar, encara no escolten pas.
Potser no ho faran jamai.
| Хвала! ❤ thanked 4 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла:
La Isabel У: 2020-04-24
La Isabel У: 2020-04-24Subtitles created by
David Ephraim on Петак, 21/03/2025 - 19:08
David Ephraim on Петак, 21/03/2025 - 19:08енглески
Оригинални текстови
Vincent
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Пусти видео са титловима
| Хвала! ❤ thanked 11 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 11 times
✕
Пусти видео са титловима
| Хвала! ❤ thanked 11 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 11 times
Преводи за "Vincent"
каталонски
Преводи обрада
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!