• Alla Pugacheva

    översättning till bulgariska

Dela
Font Size
bulgariska
Översättning

Три щастливи дни

Три щастливи дни
имах аз,
имах аз с теб.
Не съм ги чакала,
не съм ги викала –
те ми бяха дадени от съдбата.
 
Сред хиляди лица
ти ме разпозна –
гласа ми позна в тълпата.
Ти бе моят любим,
моят дългоочакван любим,
но подвластни сме ние на съдбата.
 
Как да преодолея тази болка?
Раздялата е малка смърт.
Раздялата е дългият път към упованието.
Може би някога ще се срещнем пак…
 
Там, където си ти, мен ме няма.
Там, където съм аз, няма,
там няма място за теб до мен, мили!
Там, където си ти, мен ме няма.
Това е всичко. Сбогом.
 
Един бърз самолет
ще ме заведе
към онзи, когото отдавна обичам.
Обичайният ми кръг,
забравеният ми приятел
отново ме влекат към себе си.
 
Три щастливи дни,
три големи огъня,
три големи огъня на брега –
ще ги съхраня,
ще ги задържа,
ще ги задържа в душата си завинаги.
 
Как да преодолея тази болка?
Раздялата е малка смърт.
Раздялата е дългият път към упованието.
Може би някога ще се срещнем пак…
 
Там, където си ти, мен ме няма.
Там, където съм аз, няма,
там няма място за теб до мен, мили!
Там, където си ти, мен ме няма.
Това е всичко.
 
Три щастливи дни
имах аз,
имах аз с теб.
 
ryska
Originaltext

Три счастливых дня

Låttext ( ryska)

Översättningar av "Три счастливых дня ..."

bulgariska
engelska #1, #2

Översättningar av omslag

Kommentarer