✕
Författaren har bett om korrekturläsning
ryska
Originaltext
Чтобы счастливым быть
Чтобы счастливым быть в любые дни,
Свою любовь беречь мы так с тобой должны,
Чтобы не только нас с тобой вдвоём
Чтоб грела всех она своим теплом.
Своей любовью мир весь обними,
Чтобы счастливым быть в любые дни.
Глупо верить снам плохим
Они растают, словно дым,
Пускай тревога снов
Не омрачит, мой друг, мою любовь,
Ты только верь в неё, в мою любовь.
Чтобы счастливым быть в любые дни,
Свою любовь беречь мы так с тобой должны,
Чтобы не только нас с тобой вдвоём
Чтоб грела всех она своим теплом.
Своей любовью мир весь обними,
Чтобы счастливым быть в любые дни.
Если грусть нахлынет вдруг,
Ты прогони её, мой друг.
Не надо грустных слов.
Не омрачай, мой друг, мою любовь,
Ты лучше верь в неё, в мою любовь.
Чтобы счастливым быть в любые дни,
Свою любовь беречь мы так с тобой должны,
Чтобы не только нас с тобой вдвоём
Чтоб грела всех она своим теплом.
Своей любовью мир весь обними,
Чтобы счастливым быть в любые дни.
Своей любовью мир весь обними,
Чтобы счастливым быть в любые дни.
Inskickad av
Mateusz 2013-12-03
franska
Översättning
Pour être heureux
Pour être heureux tous les jours,
Nous devons garder notre amour ainsi,
Pour que l'amour ne nous réchauffe pas que nous deux
Mais nous répande à tous sa chaleur.
Embrasse le monde entier de ton amour,
Pour être heureux tous les jours.
C'est idiot de croire aux mauvais rêves
Ils se dissiperont, comme de la fumée,
Laisse s'en aller l'angoisse des rêves
Elle n'obscurcira pas mon amour, tu sais,
Il te suffit de croire en lui, en mon amour.
Pour être heureux tous les jours,
Nous devons garder notre amour ainsi,
Pour que l'amour ne nous réchauffe pas que nous deux
Mais nous répande à tous sa chaleur.
Embrasse le monde entier de ton amour,
Pour être heureux tous les jours.
Si soudain la tristesse se déverse,
Chasse-la, mon ami.
Il ne faut pas prononcer de tristes paroles.
Mon ami, n'obscurcis pas mon amour,
Crois plutôt en lui, en mon amour.
Pour être heureux tous les jours,
Nous devons garder notre amour ainsi,
Pour que l'amour ne nous réchauffe pas que nous deux
Mais nous répande à tous sa chaleur.
Embrasse le monde entier de ton amour,
Pour être heureux tous les jours.
Embrasse le monde entier de ton amour,
Pour être heureux tous les jours.
| Tack! ❤ tackad 2 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Gäst | 10 år 9 månader |
| barsiscev | 10 år 9 månader |
Inskickad av
purplelunacy 2015-01-13
purplelunacy 2015-01-13✕
Översättningar av "Чтобы счастливым ..."
franska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Lisa
Roll: Retired Moderator





Bidrag:
- 5578 översättningar
- 57 translitterationer
- 1185 låtar
- 1 samling
- tackad 69764 gånger
- har uppfyllt 2365 begäranden
- har hjälpt 883 medlemmar
- har transkriberat 1 låt
- har lagt till 42 idiomatiska uttryck
- har förklarat 3 idiomatiska uttryck
- har lämnat 295 kommentarer
- lagt till 180 artister
Språk:
- modersmål: franska
- avancerad
- engelska
- ryska
- spanska
- medel: italienska
- nybörjare
- finska
- tyska
- japanska
- turkiska
LT
CherryCrush