✕
Författaren har bett om korrekturläsning
hebreiska
Originaltext
איך אתה יודע
איך התרגלתי לאהוב אחרי הכול
אז איך פתאום הלכת
אולי טיפה שכחת
היו לילות קסומים
והשתיקה שלך עוד מהדהדת כאן
עכשיו בתוך החדר
נשבעת שזה לא בסדר
איפה אותם ימים
והריחות והצלילים
בתוך כל הקירות ספוגים
איך אוכל להמשיך
בלעדיך לא מתאים
איך אתה יודע לשחק לי עם הלב
אתה שומע שהכול באמת כואב
אתה יודע שאני אותך רוצה
בלילות כמו מים
מתחבקים תמיד מתחת לשמיים
ואתה תמיד מביט לי בעיניים
צועק "אני אוהב אותך"
איך התרגלתי לא לכאוב
אחרי הכול, אתה אותי אהבת
אולי טיפה שכחת
מתי כבר תחזור
והריחות והצלילים
בתוך כל הקירות ספוגים
איך אוכל להמשיך
בלעדיך לא מתאים
איך אתה יודע לשחק לי עם הלב
אתה שומע שהכול באמת כואב
אתה יודע שאני אותך רוצה
בלילות כמו מים
מתחבקים תמיד מתחת לשמיים
ואתה תמיד מביט לי בעיניים
צועק "אני אוהב אותך"
איך אתה יודע לשחק לי עם הלב
אתה שומע שהכול באמת כואב
אתה יודע שאני אותך רוצה
בלילות כמו מים
מתחבקים תמיד מתחת לשמיים
ואתה תמיד מביט לי בעיניים
צועק "אני אוהב אותך"
אם אתה שומע, אל תשחק לי עם הלב
אתה יודע שהכול באמת כואב
אתה שומע, אני אותך רוצה
ukrainska
Översättning
Як ти вмієш...
Як я звикла любити, в решті решт?..
Так чому ж ти зненацька пішов?..
Можливо, трішки забув
Минулі чарівні ночі?
Твоє мовчання все ще лунає тут,
Зараз серед кімнати.
Клянусь, що це неправильно.
Де ті дні?
І запахами, і звуками
Стіни цілком просякнуті.
Як я зможу бути далі,
Без тебе не виходить.
Як ти вмієш грати з моїм серцем...
Ти чуєш, що все насправді болить.
Ти знаєш, що я хочу тебе
Ночами як воду.
Обіймаються завжди під небом.
И ти завжди, дивлячись мені в очі,
Кричав: «Я кохаю тебе»
Як я звикла не відчувати болю?..
Зрештою, ти кохав мене.
Можливо, трішки забув?
Коли вже повернешся?
І запахами, і звуками
Стіни цілком просякнуті.
Як я зможу бути далі,
Без тебе не виходить.
Як ти вмієш грати з моїм серцем...
Ти чуєш, що все насправді болить.
Ти знаєш, що я хочу тебе
Ночами як воду.
Обіймаються завжди під небом.
И ти завжди, дивлячись мені в очі,
Кричав: «Я кохаю тебе»
Як ти вмієш грати з моїм серцем...
Ти чуєш, що все насправді болить.
Ти знаєш, що я хочу тебе
Ночами як воду.
Обіймаються завжди під небом.
И ти завжди, дивлячись мені в очі,
Кричав: «Я кохаю тебе»
Якщо ти чуєш, не грай з моїм серцем.
Ти знаєш, що все насправді болить.
Ти чуєш, я хочу тебе...
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Alexey Strugatskiy | 4 år 7 månader |
Inskickad av
Michael Didenko den 2019-04-19
Michael Didenko den 2019-04-19✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Expert
Bidrag:
- 470 översättningar
- 8 translitterationer
- 109 låtar
- tackad 1810 gånger
- har uppfyllt 181 begäranden
- har hjälpt 94 medlemmar
- har transkriberat 9 låtar
- har lagt till 35 idiomatiska uttryck
- har förklarat 51 idiomatiska uttryck
- har lämnat 207 kommentarer
- har lagt till 2 anteckningar
- lagt till 16 artister
Språk:
- modersmål
- ryska
- ukrainska
- flytande: engelska
- nybörjare: hebreiska
Thomas222
LT
Enjovher