✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
16 översättningar
Σ' ερωτεύτηκα
Εμείς τυχαία γνωριστήκαμε εμείς
σ' αυτό το σταυροδρόμι της ζωής
Μα τέλειωσε η αγάπη μας νωρίς
Τώρα πια ούτε λέξη μη μου πεις
Το ξέρω θα 'ρθουν δύσκολες βραδιές
Θα γίνουνε κομμάτια οι καρδιές
Δεν κλείνουν της αγάπης οι πληγές, τι τα θες
Σ' ερωτεύτηκα κι ακόμα πληρώνω
Με πόνο τα λάθη της καρδιάς
Μα χαλάλι σου κι ας ήσουν στο πλάι μου
Μόνο αγάπη μια βραδιάς
Σ' ερωτεύτηκα κι ακόμα πονάω
Που λείπεις και ζω στην ερημιά
Μα χαλάλι σου γιατί σαν εσένα
Στον κόσμο δεν λάτρεψα καμιά
Χθες στα μάτια με κοιτούσες μέχρι χθες
Μα τώρα είναι άδειες οι βραδιές
Γιατί αλλάζουν δρόμο οι καρδιές, τι τα θες
Σ' ερωτεύτηκα κι ακόμα πληρώνω
Με πόνο τα λάθη της καρδιάς
Μα χαλάλι σου κι ας ήσουν στο πλάι μου
Μόνο αγάπη μια βραδιάς
Σ' ερωτεύτηκα κι ακόμα πονάω
Που λείπεις και ζω στην ερημιά
Μα χαλάλι σου γιατί σαν εσένα
Στον κόσμο δεν λάτρεψα καμιά
Översättningar av "Σ' ερωτεύτηκα (S' ..."
Nikos Vertis: Topp 3
1. | Αν είσαι ένα αστέρι (An eísai éna astéri) |
2. | Θέλω να με νιώσεις (Thélo na me nióseis) |
3. | Σ' αγαπάω (S' agapao) |
Collections with "Σ' ερωτεύτηκα"
1. | Nikos Vertis- Πώς περνάω τα βράδια μόνος (Pos pernao ta vradia monos) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Grekland: Topp 7
Despina Vandi Pop, Pop-Folk, Pop-Rock | |
Konstantinos Argiros Pop, Pop-Folk, Pop-Rock | |
Nikos Vertis Pop, Pop-Folk | |
Pantelis Pantelidis Pop, Pop-Folk | |
Kostas Doxas Pop, Pop-Folk | |
Haris Alexiou Entehno, Folk, Pop-Folk, | |
Vasilis Karras Pop-Folk, |