Valeriu Raut
mon, 24/02/2020 - 13:20
Hello João,
My opinion is:
in this love song, "pudor" means shyness.
The English word "modesty" has no sense here.
Best regards.
| Tack! ❤ tackad 49 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
jprsousa.pt den 2018-10-21
Valeriu Raut
mon, 24/02/2020 - 13:20
Hello João,
My opinion is:
in this love song, "pudor" means shyness.
The English word "modesty" has no sense here.
Best regards.
Tradução feita por João Sousa. Se pretende reutilizá-la para uso pessoal (nunca comercial), por favor peça permissão antes e cite sempre o meu nome como o do autor. /
Translation done by João Sousa. If you want to reprint it for personal use (not commercial), please ask for permission first and always cite my name as its author.