✕
Album:
The No Comprendo (1986)
Originaltext
Översättning
Andy
Andy
Hey! Andy? Hey, Andy!
It's one of my friends who
told me that you're called Andy,
Hey Andy.....
I've been into you for a while. Andy!
Hey, fancy coming to mine?
Or then we will go to yours?
Go, Andy, what, oh tell me yes!
Baby, Andy! Tell me yes, Andy
Woo woo
Baby, Andy! Tell me yes darling
Baby, Andy! Tell me yes, Andy
Woo woo,
Baby, darling! Tell me yes, Andy
Baby, Andy! Tell him yes, Andy
Tell him, tell him yes,
Andy, be kind this time
The times are ruined,
Andy cares,
Andy catches his umbrella,
Andy scratches himseld,
On the corner of his eyevrow,
It's Andy,
It's definitely him!
Baby, Andy! Tell me yes, Andy
Woo woo,
Baby, darling! Tell me yes, oh yes
Andy hurries,
Andy does not trust himself,
Andy hurries,
What is it you what?
Andy catches a glimpse of the girl and smiles,
Andy is a polite boy,
Andy feels,
Andy does not trust himself,
Andy hurries,
He goes into his house,
Andy always avoided trouble,
Andy hurries, does not trust himself
Baby!
Baby, Andy! Tell me yes, Andy
Woo woo,
Baby, darling, tell me yes,
Baby, Andy
Du kan tacka författaren genom att trycka här
inskickat 10 feb 2012 - 19:12
✕






Kommentarer 2
Euh, il y a juste un problème avec Ca fait un moment que je te suis. Andy!
Il vaut mieux le traduire "I've been into you for a while."
Ah merci beaucoup pour vos bons conseils!