Monika (Greece)

Babe - översättning till turkiska

Album:
Avatar (Archangel Music, 2008) Track 04 of 13
Författaren har bett om korrekturläsning Info ×
Originaltext
Översättning

Babe

Babe, don’t worry
babe, you know that I can
love you more than this.
No, oh please, don’t go,
this world is asking for
a happy couple married,
married and then bored.
 
You have never loved me like the way I do,
it was summer more than any truth.
You have never called me
just to hear my voice.
 
Bloodiness and numbers, burning in my mind.
It is summer, turn me into ice
please don’t at, look at me in the eyes.
oh please, don’t look at me…
 
My baby,
your favourite baby’s gone.
Swim away from me
I have no time to call.
 
Babe, I’m here right
babe, you know that I can’t
hate you more than this.
No, oh please, don’t go,
this world is asking for
a happy couple married,
married and then bored.
 
You have never loved me like the way I do,
it was summer more than any truth.
You have never called me
just to hear my voice.
 
Bloodiness and numbers, burning in my mind.
It is summer, turn me into ice
please don’t at, look at me in the eyes.
oh please, don’t look at me…
 
My baby,
your favourite baby’s gone.
Swim away from me
I have no time to call.
 
Sunny baby,
it’s over, let it go.
Baby baby,
it’s over, let it go.
Let it go, let it go!

Yavrum

Yavrum, endişelenme yavrum,
biliyorsun, seni bundan çok daha fazla sevebileceğimi.
Hayır, ne olursun, gitme,
bu dünya mutlu birer çift istiyor,
evlenmiş, evlenmiş de sıkılmış.
 
Beni hiç sevmedin benim sevdiğim gibi,
barizdi, tüm gerçeklerden daha çok.
Beni hiç aramadın, sırf sesimi duymak için.
 
Hiddet ve sayılar, zihnimde köpürüyor.
bariz, donduruyor
bakma, lütfen, bakma gözlerime.
Lütfen, bakma...
 
Yavrum,
gitti çok sevdiğin yavrucuğun.
Yüz, uzaklaş benden
vaktim yok arayacak.
 
Yavrum, buradayım yavrum,
biliyorsun, senden daha fazla nefret edemeyeceğimi.
Hayır, ne olursun, gitme,
bu dünya mutlu birer çift istiyor,
evlenmiş, evlenmiş de sıkılmış.
 
Beni hiç sevmedin benim sevdiğim gibi,
barizdi, tüm gerçeklerden daha çok.
Beni hiç aramadın, sırf sesimi duymak için.
 
Hiddet ve sayılar, zihnimde köpürüyor.
bariz, donduruyor
bakma, lütfen, bakma gözlerime.
Lütfen, bakma...
 
Yavrum,
gitti çok sevdiğin yavrucuğun.
Yüz, uzaklaş benden
vaktim yok arayacak.
 
İşte yavrum,
bitti, boş ver.
Yavrum, yavruşum,
bitti, boş ver.
Boş ver, boş ver!
 Gilla-markeringar 5
expand collapse Översättningsdetaljer
Detta är en poetisk översättning: avvikelser från originalet förekommer (extraord, tillagd eller utelämnad information, ersatta begrepp, osv.).
ehyuman ehyuman
inskickat 19 nov 2018 - 18:34
Gäster har tackat 5 gånger
Anmärkning:

summer kelimesi çok fazla şeye çağrışım yapıyor, belki de yapmıyor, dolayısıyla yoruma açık olduğunu düşünüyorum.

Översättningar

Monika (Greece) TOP 3