✕
White Night
Låttext ( ryska)
In the white night lilac leaves
are shaken by the wind - the timid, or the brave.
In the white night at the hour when I fall asleep,
I have a dream, surprisingly white.
The bird flaps her magic wings
And I augur your appearance.
In the white night we leave with you
Where to, I don't know, where to, I don't know
(I don't know . . . )
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
In the painted dawn heavenly height . . .
What a pity that my visions are all shorter.
Dream, repeat, I beg, once again,
But these white nights are so short.
I melt one hope in my heart
And I smile at the rising day.
I believe that I, not in a dream - but in the waking hours
Will meet with you, will meet with you.
(Will meet with you . . . )
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
(The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only a dream?)
| Tack! ❤ tackad 198 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Karmelo VCC | 1 månad 1 vecka |
| ctag1221 | 6 månader 2 veckor |
| sleepy.cat119 | 8 månader 3 veckor |
| Nukkuvahatkalat | 10 månader 2 veckor |
| midnightspell | 2 år 8 månader |
| schneefrau3 | 2 år 9 månader |
| enrus287 | 3 år 4 dagar |
| Ann_75_45 | 7 år 4 månader |
| Thunderoad | 8 år 6 månader |
| rv65 | 8 år 10 månader |
Gäster har tackat 188 gånger
Inskickad av
O.A. Ramos den 2017-02-13
O.A. Ramos den 2017-02-13Tillagt som svar på begäran av
rv65
✕
Översättningar av "Белая ночь (Belaya ..."
Kommentarer
Kevin Rainbow
Tis, 12/04/2022 - 21:49
Please correct the mistakes in this.
взмахнёт "WILL flap"
угадаю "I WILL augur"
уйдём "(we) WILL leave"
мы с тобою = you and I / we (not "we with you")
речь = "speech/voice" (not "river")
одну надежду таю - "I hide/keep/hold one hope" (not "I melt...")
Igeethecat
Tis, 12/04/2022 - 22:01
Да уж перевод не совсем того
Но по старости лет, скорее всего он не исправят
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Soy lo que soy
Master The First Time-Traveler
Bidrag:
- 577 översättningar
- 5 translitterationer
- 226 låtar
- tackad 2218 gånger
- har uppfyllt 148 begäranden
- har hjälpt 40 medlemmar
- har lämnat 60 kommentarer
- lagt till 37 artister
Språk:
- modersmål
- engelska
- spanska
- flytande
- engelska
- indonesiska
- portugisiska
- spanska
- avancerad: galiciska
- medel
- franska
- italienska
- malajiska
- nybörjare
- filippinska/tagalog
- swahili
Ann_75_45
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.