LT → engelska, franska (Haiti-kreol), latin → Simon & Garfunkel → The Dangling Conversation → kroatiska
✕
kroatiska
Översättning
Original
Razgovor u zraku
Låttext ( engelska)
To je mrtva priroda u akvarelu
Jednoga kasnog popodneva
Dok se sunce probija kroz čipkasti zastor
A sjene daju ton sobi
I sjedimo i pijemo svoju kavu
Nasukani u svojoj indiferentnosti
Kao školjke na obalu
Možeš čuti ocean kako huči
U razgovoru u zraku
I površnim uzdasima
Granicama naših života
I ti čitaš svoju Emily Dickinson
A ja svog Roberta Frosta
I označavamo svatko svoje mjesto straničnikom
Tu mjeru koju smo izgubili
Kao loše napisana pjesma
Mi smo stihovi izvan ritma
Strofe bez rime
U sinkopiranom vremenu
Izgubljeni u razgovoru u zraku
I površni uzdasi
Granice su naših života
Da, mi razgovaramo o stvarima koje su bitne
Riječima koje moraju biti izrečene
"Može li analiza biti vrijedna truda?"
"Je li kazalište uistinu stvar prošlosti?"
I kako je soba lagano izblijedila
I ljubim samo sjenu tebe
Ne mogu osjetiti tvoju ruku
Ti si sada meni stranac
Izgubljen u razgovoru u zraku
I površnim uzdasima
U granicama naših života
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av
M de Vega 2022-07-28
M de Vega 2022-07-28✕
Översättningar av "The Dangling ..."
kroatiska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Marija
Roll: Moderator






Bidrag:
- 5917 översättningar
- 2 translitterationer
- 1188 låtar
- 1 samling
- tackad 19346 gånger
- har uppfyllt 3463 begäranden
- har hjälpt 445 medlemmar
- har transkriberat 349 låtar
- har lagt till 7 idiomatiska uttryck
- har förklarat 4 idiomatiska uttryck
- har lämnat 1400 kommentarer
- har lagt till 58 anteckningar
- lagt till 94 artister
Språk:
- modersmål: kroatiska
- flytande: engelska
- medel
- tyska
- italienska
- spanska
- nybörjare
- bulgariska
- franska
- polska
- portugisiska
- rumänska
- ryska