✕
Originaltext
Översättning
خداحافظ
[χodɒːh͉ɒːfɛz]
dæɾ sokʰuːtʰe ʃæb̥ χɒːne zæd̥ fæɾjɒːd æmːɒː tʰo næʃniːdiː1
ɒːʃenɒːje mæn mæn ɣæɾiːbæm biː tʰo
bɒː χijɒːbunhɒː mæn ɾæfiːɣæm biː tʰo
bæde tʰo ʔomɾæn mæn degʲæɾ ʔɒːʃeɣ neʃævæm
tʰo ɾæftʰi degʲæɾ mɒːh oː ɒːjiːne χodɒːh͉ɒːfɛz
b̥oɣze tʰuː siːne χodɒːh͉ɒːfɛz
gom ʃod dæɾ ɣælbætʰ ʔeʃɣ̊e biːsæmæɾæm
ʔɛʃɣ̊e biːχɒːne χodɒːh͉ɒːfɛz
æʃkʰʲe biːʃɒːne χodɒːh͉ɒːfɛz
bɒːz oftʰɒːd dæɾ kʰuːje ɣæmhɒː gozæɾæm
tʃʰiːdːiː golæm ɾɒː æz bɒːɣiː kʰʲe dɒːʃtʰ ɒːluːdeje ʔeʃɢ̥ miːʃod̥
ʃɒːχeje ʔeʃɣ̊ætʰ ɾɒː dæɾ qælbæm6 suːzændiː væliː χoʃkʰ nemiːʃod
æz̥ tʰæmɒːme ɒːɾezuːhɒːjɛm bɒːɣe biːbærg mɒˑnde bæɾɒːjæm
duːɾ ʃodiː tʰo bæɾɒːje hæmiːʃɛ
mundeæm6 bɒːz bɒː ɣosːehɒːjɛm
tʰo ɾæftʰi degʲæɾ mɒːh oː ɒːjiːne χodɒːh͉ɒːfɛz
b̥oɣze tʰuː siːne χodɒːh͉ɒːfɛz
gom ʃod dæɾ ɣælbætʰ ʔeʃɣ̊e biːsæmæɾæm
ʔɛʃɣ̊ɛ biːχɒːne χodɒːh͉ɒːfɛz
æʃkʰʲe biːʃɒːne χodɒːh͉ɒːfɛz
bɒːz oftʰɒːd dæɾ kʰuːje ɣæmhɒː gozæɾæm
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
Konaneninskickat 3 mar 2026 - 00:13
Tillagt som svar på begäran av
Alfonso Velasco
Alfonso Velasco Anmärkning:
I do not know if the approximantisation (?) of /d/ is something peculiar to this singer, or if there are dialects in Iran which exhibit this feature.
The singer seems to fluctuate between [ɑː~ɒː] for /aː/, and final /e/ likewise fluctuates between [e~ɛ].
✕







