✕
Författaren har bett om korrekturläsning
serbiska
Originaltext
Greška
Изиграна јесам ал' се не кајем;
ни пет пара за то не дајем.
Јер ти, свакој грешка си;
Једино у том непогрешив си!
Ти си доказ, куда иде овај свет!
Ти ниси човек, ти си грешка!
И кад стане ова вртешка;
видећемо, ко је коме ту;
јачи пол, јачи пол.
За тебе сам се борила;
к'о да сам те родила;
није срце ничија колевка за бол!
Изиграна јесам; али то сам ја;
Не знам зашто бих се стидела.
Што сам свој дочекала ред;
Да ме разбијеш к'о чашу о лед.
Ти си доказ, куда иде овај свет!
Ти ниси човек, ти си грешка!
И кад стане ова вртешка;
видећемо, ко је коме ту;
јачи пол, јачи пол.
За тебе сам се борила;
к'о да сам те родила.
није срце ничија колевка за бол!
Ти ниси човек, ти си грешка!
И кад стане ова вртешка;
видећемо, ко је коме ту;
јачи пол, јачи пол.
За тебе сам се борила;
к'о да сам те родила;
није срце ничија колевка за бол!
Ти ниси човек, ти си грешка!
И кад стане ова вртешка;
видећемо, ко је коме ту;
јачи пол, јачи пол.
За тебе сам се борила;
к'о да сам те родила;
није срце ничија колевка за бол!
tyska
Översättning
Fehler
Ich bin frustriert, aber ich bereue es nicht
Das kümmert mich kein Bisschen
Denn du, du bist der Fehler von jeder (Frau)
Nur in dieser Sache, bist du ohne Fehler
Du bist der Beweis wohin dieser Welt geht
Du bist kein Mensch, du bist ein Fehler
Und wenn diese Spindel stehen bleibt
Werden wir sehen wer für wen,
der grössere Schmerz ist
Für dich habe ich gekämpft
als hätte ich dich auf die Welt gebracht
das Herz ist keines Schmerzens Wiege
Ich bin frustriert aber das bin ich
Ich weiss nicht, wieso ich mich schämen sollte,
dass ich an der Reihe gekommen bin,
dass du mich brichst, wie ein Glas aus Eis
Du bist der Beweis wohin dieser Welt geht
Du bist kein Mensch, du bist ein Fehler
Und wenn diese Spindel stehen bleibt
Werden wir sehen wer für wen,
der grössere Schmerz ist
Für dich habe ich gekämpft
als hätte ich dich auf die Welt gebracht
das Herz ist keines Schmerzens Wiege
Du bist kein Mensch, du bist ein Fehler
Und wenn diese Spindel stehen bleibt
Werden wir sehen wer für wen,
der grössere Schmerz ist
Für dich habe ich gekämpft
als hätte ich dich auf die Welt gebracht
das Herz ist keines Schmerzens Wiege
Du bist kein Mensch, du bist ein Fehler
Und wenn diese Spindel stehen bleibt
Werden wir sehen wer für wen,
der grössere Schmerz ist
Für dich habe ich gekämpft
als hätte ich dich auf die Welt gebracht
das Herz ist keines Schmerzens Wiege
| Tack! ❤ tackad 9 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Valentina.mlnkc | 9 år 9 månader |
| mkv1502 | 10 år 5 månader |
| nrmca93 | 10 år 5 månader |
Gäster har tackat 6 gånger
Inskickad av
dreamyworld den 2015-09-22
dreamyworld den 2015-09-22Tillagt som svar på begäran av
nrmca93
nrmca93 ✕
Översättningar av "Greška"
tyska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Master
Bidrag:
- 698 översättningar
- 1 transliteration
- 33 låtar
- tackad 3570 gånger
- har uppfyllt 618 begäranden
- har hjälpt 217 medlemmar
- har transkriberat 7 låtar
- har lämnat 55 kommentarer
- lagt till 2 artister
Språk:
- modersmål
- tyska
- tyska (schweizertyska/alemanniska)
- serbiska
- flytande
- bosniska
- tyska
- engelska
- kroatiska
- serbiska
- nybörjare
- engelska
- franska
ЋИРА
barsiscev
LT
Људски је грешити;али је Божји благослов Духа Истине у познању,поштовању,пожртвовању,праштању и покајању(преумљењу).Спаси+Бог!