• Azis

    översättning till ukrainska

Dela
Font Size
ukrainska
Översättning

Хабібі

[Приспів:]
Хабібі, чи спиш ти добре? Чи вкрили тебе?
Чи їв сьогодні? Бо я ні!
Страшенно кохаю тебе!
Хочу померти!
Хабібі, ти проклинаєш мене? Чи вештаєшся
п’яний уночі бо я так!
Я божеволію, я на дні!
Я — ніде.
 
Малого цуцика тобі подарував я —
гарного, м’якого, волохатого…
Та бачив я його сьогодні покинутим…
Так, як і я!
Самотній блукає він по вулицях —
Голодний, хворий, брудний.
Ти його вигнав, а він тебе любить…
Так, як і я!
 
[Приспів:]
Хабібі, чи спиш ти добре? Чи вкрили тебе?
Чи їв сьогодні? Бо я ні!
Страшенно кохаю тебе!
Хочу померти!
Хабібі, ти проклинаєш мене? Чи вештаєшся
п’яний уночі бо я так!
Я божеволію, я на дні!
Я — ніде.
 
Як цей невдаха, я чекаю на тебе!
Побачити десь тебе,
не знаючи, чи поглянеш на мене,
чи минеш мене…
Цей хлопчик — бідний, закривавлений, поранений —
Він не полишить хотіти лише тебе!
Хоч бий мене, я кохаю тебе!
 
[Приспів:]
Хабібі, чи спиш ти добре? Чи вкрили тебе?
Чи їв сьогодні? Бо я ні!
Страшенно кохаю тебе!
Хочу померти!
Хабібі, ти проклинаєш мене? Чи вештаєшся
п’яний уночі бо я так!
Я божеволію, я на дні!
Я — ніде.
 
Без тебе я не схожий на людину!
В одне й те саме я завжди вдягаюсь.
Але для кого маю бути гарним?
Питаю, чи я взагалі людина?
Відкинутий, як це щеня, від тебе.
І для кого ж я житиму?
 
[Приспів:]
Хабібі, чи спиш ти добре? Чи вкрили тебе?
Чи їв сьогодні? Бо я ні!
Страшенно кохаю тебе!
Хочу померти!
Хабібі, ти проклинаєш мене? Чи вештаєшся
п’яний уночі бо я так!
Я божеволію, я на дні!
Я — ніде.
 
bulgariska
Originaltext

Хабиби

Låttext ( bulgariska)

Översättningar av "Хабиби (Habibi)"

engelska #1, #2
makedonska #1, #2
polska #1, #2, #3
serbiska #1, #2
translitteration #1, #2
turkiska #1, #2
ukrainska

Översättningar av omslag

Kommentarer
Oleksandr_Oleksandr_    Sön, 17/01/2016 - 11:15

Текст просто шикарний :)

LucianoLuciano
   Sön, 17/01/2016 - 11:25

Дякую, друже!