✕
Författaren har bett om korrekturläsning
albanska
Originaltext
Për një çast më ndali zemra
Për një çast më ndali zemra, s’ishe ti
Shpirtin sonte ma trazove përsëri
Më kujtohet sa shumë prisja
Që të ndjeja erën tënde
Kthehu, dhe njëherë unë të të shihja
Ëndrra gjumin ma këputi, e më zgjoi
Mbi nënkresë të ndjeva frymën, ku je ti?
Puthjet ende janë të nxehta
S’na i ftoh dot largësia
Eja, mos u fshih vetëm në ëndrra
Unë dhe ti lusnim natën që dhe pak të zgjaste
Të mos kish agim edhe dielli fare të mos lindte
Vetëm unë dhe ti lusnim natën që pafund të zgjaste
Të mos kish mbarim edhe dielli atë ditë të shuhej
Ndarje të mos kish
Nëse mijëra kilometra sot na ndajnë
Mos më thuaj, humbi dashuria
Më të madhe e bën largësia
Eja, zemër, netët t’i përcjellim si dikur
Dashuria nis me ty, me ty mbaron
Je kuptimi që merr dita sa fillon
Puthjet ende janë të nxehta
S’na i ftoh dot largësia
Eja, mos u fshih vetëm në ëndrra
Unë dhe ti lusnim natën që dhe pak të zgjaste
Të mos kish agim edhe dielli fare të mos lindte
Vetëm unë dhe ti lusnim natën që pafund të zgjaste
Të mos kish mbarim edhe dielli atë ditë të shuhej
Ndarje të mos kish
Ndarje të mos kish
Unë dhe ti lusnim natën që pafund të zgjaste
Të mos kish mbarim edhe dielli atë ditë të shuhej
Ndarje të mos kish
Nëse mijëra kilometra sot na ndajnë
Mos më thuaj, humbi dashuria
Më të madhe e bën largësia
Eja, zemër, netët t’i përcjellim si dikur
Mos më thuaj, humbi dashuria
Më të madhe e bën largësia
Eja, zemër, netët t’i përcjellim si dikur
Mos më thuaj, humbi dashuria
Më të madhe e bën largësia
Eja, zemër, eja si dikur, si dikur
Inskickad av
Luciano 2013-12-30
Luciano 2013-12-30ukrainska
Översättning
На мить моє серце зупинилося
На мить моє серце зупинилося, тебе не було
Ти відчувалася моїм серцем знову сьогодні вночі
Я пам’ятаю, скільки я чекав
Щоб відчути твій запах
Повернися, і я ще раз побачу тебе
Кошмар уві сні хапав мене, і я прокидалася
На моїй подушці я відчувала подих, де ти?
Поцілунки як і раніше гарячі
Відстань не може охолодити їх
Приходь, не ховайся лише уві сні
Я, і ти просимо, щоб ніч тривала ще трохи
Щоб не було світанку і щоб сонце не сходило зовсім
Тільки я і ти просимо, щоб ночі не було кінця
Щоб не було кінця і щоб сонце не сходило того дня
Щоб не було розлуки
Якщо тисячі кілометрів розділяють нас
Не кажи мені, що кохання втрачається
Відстань робить його ще більшим
Прийди, серденько, і хай ночі йдуть одна за одною
Кохання починається з тебе, з тобою воно закінчується
Ти даєш йому сенс, він зникає, коли починається день
Поцілунки як і раніше гарячі
Відстань не може охолодити їх
Приходь, не ховайся лише уві сні
Я, і ти просимо, щоб ніч тривала ще трохи
Щоб не було світанку і щоб сонце не сходило зовсім
Тільки я і ти просимо, щоб ночі не було кінця
Щоб не було кінця і щоб сонце не сходило того дня
Щоб не було розлуки
Щоб не було розлуки
Я і ти просимо, щоб ночі не було кінця
Щоб не було кінця і щоб сонце не сходило того дня
Щоб не було розлуки
Якщо тисячі кілометрів розділяють нас
Не кажи мені, що кохання втрачається
Відстань робить його ще більшим
Прийди, серденько, і хай ночі йдуть одна за одною
Не кажи мені, що кохання втрачається
Відстань робить його ще більшим
Прийди, серденько, і хай ночі йдуть одна за одною
Не кажи мені, що кохання втрачається
Відстань робить його ще більшим
Прийди, серденько, прийди негайно, негайно
| Tack! ❤ tackad 4 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| BssHlw | 11 år 9 månader |
| Marinka | 11 år 10 månader |
| NinaDolmetcherin | 11 år 10 månader |
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av
Luciano 2013-12-30
Luciano 2013-12-30✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Luciano
Namn: Oleksandr
Roll: Expert


Bidrag:
- 206 översättningar
- 58 translitterationer
- 29 låtar
- tackad 1784 gånger
- har uppfyllt 164 begäranden
- har hjälpt 38 medlemmar
- har transkriberat 9 låtar
- har lämnat 404 kommentarer
- lagt till 9 artister
Språk:
- modersmål: ukrainska
- flytande
- vitryska
- latin
- polska
- ryska
- nybörjare
- grekiska
- kinesiska
- franska
Красиво звучить по українськи!