• Russya

    översättning till polska

Dela
Font Size
ukrainska
Originaltext

Рушник

Рідна мати моя,
Ти ночей не доспала.
І водила мене
У поля край села,
І в дорогу далеку
Ти мене на зорі проводжала
І рушник вишиваний
На щастя дала.
І в дорогу далеку
Ти мене на зорі проводжала
І рушник вишиваний
На щастя, на долю дала.
 
Хай на ньому цвіте
Росяниста доріжка,
І зелені луги, й солов'їні гаї,
І твоя незрадлива
Материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші твої.
І твоя незрадлива
Материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі,
І очі хороші твої.
 
Я візьму той рушник,
Простелю, наче долю,
В тихім шелесті трав,
В щебетанні дібров.
І на тім рушничкові
Оживе все знайоме до болю,
І дитинство, й розлука, і вірна любов.
І на тім рушничкові
Оживе все знайоме до болю,
І дитинство, й розлука,
Й твоя материнська любов.
 
polska
Översättning

Ręcznik

Mamo moja rodzona
Tej nocy się nie wyspałaś.
I poprowadziłaś mnie
Na skraj wsi, w pola,
I w drogę daleką
Mnie o jutrzni odprowadzałaś
I ręcznik1 wyszywany
Na szczęście darowałaś.
I w drogę daleką
Mnie o jutrzni odprowadzałaś
I ręcznik wyszywany
Na szczęście darowałaś.
 
Niech na nim kwitnie
Oroszona dróżka,
I zielone łęgi, i słowicze gaje,
I twój niezdradliwy
Matczyny, dobrotliwy uśmiech,
I zasmucone, dobre oczy twoje.
I twój niezdradliwy
Matczyny, dobrotliwy uśmiech,
I zasmucone, dobre oczy twoje.
 
Wezmę ten ręcznik,
Pościelę, jak los,
W cichym szeleście traw,
W szczebiotaniu dąbrów.
I na tym ręczniczku
Ożyje wszystko, co znane do bólu,
I dzieciństwo, i rozłąka, i wierna miłość.
I na tym ręczniczku
Ożyje wszystko, co znane do bólu,
I dzieciństwo, i rozłąka, i wierna miłość.
 
  • 1. chodzi o ozdobny, wyszywany bogato ręcznik, którym na Ukrainie ustraja się święte obrazy lub wita gości

Översättningar av "Рушник (Rushnik)"

polska
ryska #1, #2, #3
Kommentarer