✕
Författaren har bett om korrekturläsning
tyska
Originaltext
schön
[Strophe 1]
Weiß nicht, ob du das kennst?
Wenn sich jemand in die Netzhaut brennt
Einfach so
Dieser Mensch
Dessen Namen du nicht einmal kennst
Hallo
Ohne Warnung, ohne Fragen
Kommen langsam die Gedanken in mir hoch
Uh
Keine Ahnung, wie ich's sage
Also sage ich es einfach mal so
Yeah
[Refrain]
Du bist schön
Und es macht Spaß, dich anzuseh'n (So schön)
Du bist schön
Und meine Augen sind verwöhnt (Verwöhnt)
Du bist schön
Uhh
Du bist schön
[Strophe 2]
Fünf Jahre danach
Hab'n wir immer noch 'n riesen Spaß
It's love
Ist doch klar
Es ist nicht mehr wie beim ersten Mal
Dennoch
Wenn ich dich mal richtig anseh'
Kommen immer noch Gedanken in mir hoch
Uhh
Und es ist ehrlich und viel tiefer
Also singe ich es heute immer noch
Yeah, woah
[Refrain]
Du bist schön
Inskickad av
besitosxo den 2022-04-03
besitosxo den 2022-04-03 engelska
Översättning
pretty
[Verse 1]
Don't know if you're familiar with this?
When someone is burned into the retinas
Just like that
This person
Whose name you don't even know
Hello
Without warning, without questions
The thoughts slowly surface in me
Uh
I've got no idea how to say it
So I'll just say it like this
Yeah
[Refrain]
You're pretty
And it's fun to look at you (So pretty)
You're pretty
And my eyes are pampered (Pampered)
You're pretty
Uhh
You're pretty
[Verse 2]
Five years later
We still have a lot of fun
It's love
It's just so clear
It's no longer like the first time
Still
When I look at you properly
The thoughts still surface in me
Uhh
And it's true and much deeper
So I sing it even today
Yeah, woah
[Refrain]
You're pretty
| Tack! ❤ tackad 3 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Inskickad av
Ebnen den 2022-04-28
Ebnen den 2022-04-28Tillagt som svar på begäran av
besitosxo
besitosxo ✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Fun video!