✕
ryska
Översättning
Original
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь
Låttext ( engelska)
Джиттербаг*
Джиттербаг
Джиттербаг
Джиттербаг
Ты тук-тук в мое сердце,
Ты отправила мою душу в небеса,
Когда начинается любовь –
В голове джиттербаг
И все бам-бам-бам,
Пока то же не повторяют ноги…
Но что-то беспокоит меня,
Что-то не так,
Мой лучший друг рассказал мне,
Что ты сделала прошлой ночью,
Ты оставила меня спящего в кровати,
Мне снились сны,
Хотя я должен был быть с тобой.
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь,
Не играй со мной как с «йо-йо»,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Я не хочу пропустить, когда ты поднимаешься к небесам,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Возьми меня потанцевать сегодня вечером.
Я хочу подняться к небесам...
Ты убираешь серые небеса с моего пути,
Ты заставляешь солнце сиять ярче, чем Дорис Дей**,
Ты превращаешь яркую искру в пламя,
Мое сердце еще никогда так не билось…
Потому что ты моя леди, я – твой глупец,
Я схожу с ума, когда ты так жестока,
Ну же, детка, не будем ссориться,
Мы пойдем танцевать и все будет хорошо.
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь,
Не играй со мной как с «йо-йо»,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Я не хочу пропустить, когда ты поднимаешься к небесам,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Возьми меня потанцевать сегодня вечером.
Я хочу подняться к небесам...
Е-е-е…
Джиттербаг
Джиттербаг
Прижмись ко мне, детка, обними крепко,
Мы пойдем танцевать завтра ночью.
Снаружи холодно, но в постели тепло,
Они могут танцевать, мы же останемся дома.
Джиттербаг
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь,
Не играй со мной как с «йо-йо»,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Я не хочу пропустить, когда ты поднимаешься к небесам,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Возьми меня потанцевать сегодня вечером.
Я хочу подняться к небесам...
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| ratboy | 4 år 4 månader |
Inskickad av
Demonia 2016-08-04
Demonia 2016-08-04Anmärkning:
* Джиттербаг -популярный в 1930-50-е годы танец, характеризующийся быстрыми, резкими движениями, похожий на буги-вуги и рок-н-ролл.
** Дорис Дей - американская певица и актриса 1939—1986гг
✕
Översättningar av "Wake Me Up Before ..."
ryska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Demonia
Guru Lison'ka
Bidrag:
- 1191 översättningar
- 49 translitterationer
- 717 låtar
- tackad 6885 gånger
- har uppfyllt 111 begäranden
- har hjälpt 86 medlemmar
- har transkriberat 19 låtar
- har lagt till 7 idiomatiska uttryck
- har förklarat 18 idiomatiska uttryck
- har lämnat 254 kommentarer
- har lagt till 4 anteckningar
- lagt till 74 artister
Hemsida: vk.com/demona_shadow
Språk:
- modersmål
- vitryska
- ryska
- flytande
- engelska
- polska
- nybörjare
- tyska
- italienska
- japanska
- koreanska
- spanska
Freigeist
Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like
!!! I strongly believe that each song here must have video. So if u see any songs added by me with 'video not available' please let me know so i can fix it :)