• Güzäl Urazova

    översättning till spanska

Dela
Font Size
tatariska
Originaltext

Яшә күңелемдә

Бүләк ит син миңа үз йолдызың
Минем күкләрем бул
Синеке, бүләк ит син мәхәббәтне
Булырсың бары минеке
 
Бүләк ит сагышларыңны
Минем бәхет булыр синеке
Үзгәртсәң язмышларыңны
Синен бәхет булыр минеке
 
Син син син син генә яшә йөрәгемдә
Син син бары син генә яшә күңелемдә
Мин мин мин мин генә яшим йөрәгеңдә
Мин мин бары мин генә яшим күңелендә
 
Беләсең мин сине ничек сөям
Күзләр үзләр әйтә
Аңлата синең ярату хисләрендә
Назлар булып кайта сиңа
 
Йөрәгем син дип типкәндә
Ятка урын юк бит анда
Яшәвемнең мәгънәселә
Тик син генә дәвасы җанга
 
spanska
Översättning

Vive en mi alma

Dame tu estrella,
Sé mi cielo,
Soy tuya, dame tu amor,
De todas formas serás mío.
 
Dame tu tristeza,
Mi felicidad será tuya,
Si cambias tu destino,
Tu felicidad también será mía.
 
Sólo tú, vive en mi corazón,
Sólo tú, vive en mi alma,
Sólo yo vivo en tu corazón,
Sólo yo vivo en tu alma.
 
Ya sabes lo mucho que te amo,
Mis ojos te lo dicen a ti.
Te lo explican y tus sentimientos amorosos
Vuelven a tu lado como una caricia.
 
Cuando mi corazón late por ti,
Allí no hay lugar para otros,
Eres el sentido de mi vida,
Sólo tú eres la cura para mi alma.
 

Översättningar av "Яшә күңелемдә (Yəşə ..."

spanska
translitteration #1, #2
Kommentarer