✕
turkiska
Översättning
Original
Müzisyen
Låttext ( franska)
Müzisyen eve döner
Yağmurda koşan köpeğiyle
Pencere camından eczacı
Onun derelerden geçişini izler
Sırtına düşen su damlaları
Keman kutusundan aşağı kayar
Eski şapkası kışa karşı savaşır
Ceketine cereyan girer
Müzisyen, akşam sisinde
Pont des Arts yakınlarında uykuya dalar
Seine Nehri'ne "Güzelim,
Yatağında bana küçük bir yer aç" der
Ve gece ona ceketinden bir parça verir
Böylece uyurken ısınır
Müzisyen eve döner
Yağmurda koşan köpeğiyle
Aşkın sevincinden habersiz
Bütün avlulara ektiği
İki sevgili "Seni seviyorum" dedi
Altmışlarında iki yaşlı adam gülümsedi
Güzel Mavi Tuna'yı çalarken
Avukatın gözlerinde yaşlar vardı
Akşam sisindeki müzisyen
Pont des Arts yakınlarında uykuya dalar
Gecenin bütün kemanları
Şimdi sadece onun için çalınır
Ama siz, burjuvalar,
Pont des Arts'tan geçenler
Susun, geç oldu
Müzisyen bir dolapta uyur
Köpeği ona sokulmuş
Zaten çok uzakta, daha iyi bir dünyada
Uyuyor o, kalbinde bir yıldız.
✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren

Namn: Celal Kabadayı
Guru poet-translator



Bidrag:
- 5311 översättningar
- 983 låtar
- tackad 24398 gånger
- har uppfyllt 1003 begäranden
- har hjälpt 408 medlemmar
- har transkriberat 2 låtar
- har lagt till 781 idiomatiska uttryck
- har förklarat 113 idiomatiska uttryck
- har lämnat 765 kommentarer
- lagt till 73 artister
Språk:
- modersmål: turkiska
- flytande
- engelska
- tyska
- avancerad: franska
- medel
- italienska
- spanska
- nybörjare
- azerbajdzjanska
- holländska
- kurdiska (kurmanji)
- portugisiska
- ryska