✕
Almanca
Çeviri
Orijinal
Glasbeere
şarkı sözleri (Rusça)
Kleine Glasbeere, Glasbeere, Glasbeere von mir!
im Garten ist die Beere, die Himbeere von mir!
Ach, unter der Kiefer, unter der grünen1
legt mich zum Schlafen,
Ay-lala, lala, ay-lala,2
legt mich zum Schlafen.
(Refrain:)
Ach du liebe Kiefer, ach du grüne,
rausche doch nicht so laut über mir,
Ay-lala, lala, ay-lala,
rausche doch nicht so laut über mir!
(Refrain:)
Ach, schönes Mädchen, liebes Mädchen,
hab mich doch lieb,
Ay-lala, lala, ay-lala,
hab mich doch lieb!
(Refrain:)
| Teşekkürler! ❤ 3 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| 0xX | 2 yıl 5 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
Mackui tarafından 2019-08-30 tarihinde eklendi✕
"Калинка (Kalinka)" çevirileri
Almanca
Coverların çevirileri
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Zum Titel: Калинка (Kalinka) ist in Diminutiv geschrieben, also die grammatische Verkleinerungsform. Somit ist es eine kleine Glasbeere. Man könnte somit zwar Glasbeerchen schreiben, aber das wäre eher eine Verniedlichung und irgendwie zu lang. Ein Synonym für Glasbeere wäre außerdem Herzbeere.