Wolf Alice

Blush - Sırpça çevirisi

Albüm:
My Love Is Cool - Deluxe (2016)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Sırpça

Blush

Поцрвенео

Толико сам дуго проклињао ствари које су ме растуживале,
да, боли ме кад помислим да оне и даље то могу.
Сада сам срећан,
јеси ли ти срећна сада?
 
Изговорио сам ствари за које си утврдила да су погрешне.
Имаш две руке да узмеш све што можеш,
али немој да ти треба предуго
да будеш срећна, некако,
јеси ли срећна сада?
 
Схватио сам да сам добро,
одбиј ме као да сам знао да је требало,
гроги сам, забезекнут, наслепо срећан, срећан.
 
Не плаши се, све је у реду,
дозвољено ти је да будеш оно што си могла.
 
Гроги сам, забезекнут, наслепо срећан, срећан.
Гроги сам, забезекнут, наслепо срећан, срећан.
Гроги сам, забезекнут, наслепо срећан, срећан.
 
Схватио сам да сам добро
Одбиј ме као да сам знао да је требало,
срећан сам сада,
гроги сам, забезекнут, наслепо срећан, срећан.
 
Не плаши се, све је у реду,
дозвољено ти је да будеш оно што си могла.
Осећам се добро,
осећам се добро,
осећам се добро,
осећам се добро.
 
Толико сам дуго проклињао ствари које су ме растуживале,
да, боли ме кад помислим да оне и даље то могу.
Сада сам срећан,
јеси ли ти срећна сада?
 
(превео Гаврило Дошен)
 
expand collapse Çeviri ayrıntıları
Gavrilo Došen Gavrilo Došen
7 Mar 2021 - 12:18 tarihinde gönderildi

Kullanıcı

'kadar süre önce teşekkür etti

4 yıl 11 ay
mico08mico08 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Gavrilo Došen kullanıcısına teşekkür et
Videoyu alt yazıyla oynat

"Blush" adlı eserdeki deyimler