• Arisa (Italy)

    Almanca çevirisi

Paylaş
Font Size
İtalyanca
Orijinal şarkı sözleri

Cuore (Heart)

Mio cuore,
tu stai soffrendo.
Cosa posso fare per te?
Mi sono innamorata,
per te, per te pace, no, non c'è al mondo.
 
Se rido, se piango,
solo tu dividi con me
ogni lacrima, ogni palpito,
ogni attimo d'amor.
 
Sto vivendo con te
i miei primi tormenti,
le mie prime felicità,
da quando l'ho conosciuto
per me, per me,
più pace non c'è.
 
Io gli voglio bene, sai,
sai, un mondo di bene,
e tu batti dentro di me
ad ogni piccola,
ad ogni tenera,
sensazione d'amor.
 
Ogni giorno lo so,
sempre di più,
sempre di più tu, tu, tu, tu soffrirai.
Oh, mio povero cuor, (×5)
di più, di più, tu soffrirai
ad ogni piccola,
ad ogni tenera
sensazione d'amor.
 
Ogni giorno, lo so,
sempre di più,
sempre di più tu, tu, tu, tu soffrirai.
Oh, mio povero cuor. (×3)
 
Almanca
Çeviri

Herz

Mein Herz
Du leidest
Was kann ich für dich tun?
Ich bin verliebt
Für dich, für dich, gibt es auf der Welt keinen Frieden, nein
Ob, ob ich lache, ob ich weine
Du allein teilst mit mir
Jede Träne, jeden Herzschlag
Jeden Liebesmoment
 
Ich erlebe mit dir
Meine ersten Qualen,
Meine ersten Freuden
Seit ich ihn kennengelernt habe
Gibt es für mich, für mich
Keinen Frieden mehr
 
Ich liebe ihn, weißt du
Weißt du, über alles
Und du schlägst in mir
Bei jeder kleinen
Jeder zarten
Liebesempfindung
 
Jeden Tag weiß ich
Immer mehr
Immer mehr: du, du, du, du wirst leiden
Oh mein armes Herz
Oh mein armes Herz
Oh mein armes Herz
Oh mein armes Herz
Oh mein armes Herz
Mehr, mehr wirst du leiden
Bei jeder kleinen
Jeder zarten
Liebesempfindung
 
Jeden Tag weiß ich
Immer mehr
Immer mehr: du, du, du, du wirst leiden
Oh mein armes Herz
Oh mein armes Herz
Oh mein armes Herz
 

"Cuore (Heart)" çevirileri

Almanca
Yorumlar