Exist - Türkçe çevirisi

Albüm:
1
Kontrol edilmesi talep edilen Bilgi ×
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce, Japonca
Çeviri
Türkçe

Exist

Var Oluş

Gözlerimi kapatsam bile, acı hala derinde
Acıyı kaybetme noktasında yanan bir gölge
 
Bu koyu mavi, son anlarımın isteksizliğinde öldü
Bu ellerle kayıp parçayı alacağım.
 
(İşaret) Artık yalanlarla övünmeyeceğim, bunlar benim ham düşüncelerim
(Zincir) Birden kendimi korunurken buldum, sen benim yanımdaydın
(Acı) Hırslardan oluşan zırhımla dostluğumuz açığa çıkıyor
En başından beri her şeyin yoluna gireceğini biliyordum.
 
(Var ol ... Var ol ...)
Wow evet, yalnız değilim!
(Var ol ... Var ol ...)
Lütfen, sarıl bana!
 
Bu kırık günlerin çatlaklarında
Bu tereddütlü arzuyu gömmene izin vermeyeceğim
 
Ne kadar çok arzuladıysam ve arzuladıysam
Hiçbir şeye ihtiyacım yok, kalbimde fark ettiğim şey bu
 
Bu kontrol edilemez güce ulaşamayacağım, sadece ihtiyacımız olan güce ulaşacağım.
() Eğer inançlarıma doğru ilerlersem, cevaba ulaşacağım
 
(Doğru) Gerçek arzularımın sembolünde gerçek bir samimiyet var
(Zevk) Kabul edildiğim için bu mutluluğun nasıl olduğu gerçekten garip
 
(Var ol ... Var ol ...)
Vay canına, o zaman bu yolculuk…
(Var ol ... Var ol ...)
Vay canına, keder, çok zekice!
 
(Esinti) Eski kusurlarımı kışkırttın, şimdi yırtıldılar
(Akış) Yıkanmış olsa bile, kendimi feda etmemek için bir sürü sebep var
(İzin ver) Bu, kalbimin derinliklerinde eriyen bağımızın kaderi
En azından bu lekesiz duyguların yüce olmasına izin ver!
 
(Var ol ... Var ol ...)
Wow, evet, yalnız değilim!
(Var ol ... Var ol ...)
 
expand collapse Çeviri ayrıntıları
melisalovesreigen melisalovesreigen
5 Şub 2023 - 09:42 tarihinde gönderildi
Misafir 1 kez teşekkür etti
melisalovesreigen kullanıcısına teşekkür et
Yazarın yorumları:

Selam, hic kimse bu sarkiyi cevirmedi bende ben ceviriyim dedim umarim begenirsiniz :)