✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
Гори гори моя звезда
Гори, гори, моя звезда.
Звезда любви приветная,
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда
Звезда любви, звезда волшебная
Звезда моих минувших дней.
Ты будешь вечно неизменная
В душе измученной моей.
Ты будешь вечно неизменная
В душе измученной моей!
Лучей твоих неясной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
Katkıda Bulunanlar:
Valeriu Raut,
LT
Valeriu Raut,
LTAlt yazı
David Ephraim tarafından Cmt, 22/02/2025 - 12:21 tarihinde eklendi
David Ephraim tarafından Cmt, 22/02/2025 - 12:21 tarihinde eklendiPlay video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ 4 teşekkür aldı |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| alain valette | 5 ay 8 saat |
Misafir 3 kez teşekkür etti
ГОРИ,ГОРИ,МОЈА ЗВЕЗДО!
Гори,гори,моја звездо!
Звездо,здраве љубави!
Ти си мени,једна ДОБРОбит;
Друге,неће бити никада.
Ти си мени,једна ДОБРОбит;
Друге,неће бити никада.
Звездо љубави,звездo чаробнице;
Звездо мојих,минулих дана!
Ти ћеш вечно бити,незаменљива;
У мојој,души мученика!
Ти ћеш вечно бити,незаменљива;
У мојој,души мученика!
Нејасном силом,твојих зрака
Сав мој живот је обасјан.
Умрем ли ја,ти ми над хумком;
Гори,сијај,моја звездо!
Умрем ли ја,ти ми над хумком;
Гори,сијај,моја звездо!
---------------------------------------------------...Крај.
| Teşekkürler! ❤ 1 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Rosmona Laffey | 6 yıl 3 ay |
ЋИРА tarafından 2016-03-06 tarihinde eklendiYazarın yorumları:
Ову песму из Грузије,"руску романсу" у оригиналу пева Тимур Иванейшвили,скраћено "Тим Иван".У тексту,који нам је предочен,за песму Анне Герман:"неизменная"(неизмењива)=>"не(за)вменная"(незаменљива);треба да стоји "у оригиналу",термин:"незабвенная"(незаборавна)..."Ти ћеш вечно бити,незаборавна"...Слава Богу!
Над гробом/ем(м.р.) или над хумком(ж.р.) сија тзв. Звезда ДОБРО-бити,као водиља духовне љубави на путу Савршенства,свих Икона Творца Новозаветне Љубави Божје,"волшебна" или чаробна Звезда Живота у Ис+Хс-у.Спаси+Бог,Пут у Живот,Истина=Амин!
Çeviri Kaynağı:
✕
Play video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ 4 teşekkür aldı |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| alain valette | 5 ay 8 saat |
Misafir 3 kez teşekkür etti
"Гори гори моя звезда..." çevirileri
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
ЋИРА