• Adele
    AdeleHello

    Kırgızca çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Kırgızca
Çeviri

Ало (Alo)

Ало, бул менмин
Ушунча бул жылдардан кийин
Жоолуккуӊ келеби
Баарын аттап.
Убакыт айыктырар имиш дешет го.
Бирок мен анча деле айыга элекмин.
 
Ало, мени угаласыӊбы?
Мен Калифорниядамын, кандай элегибизди эстеп
Жашыраак жана бош кезибизде.
Унутуп койдум кандай сезилчи эле бүт дүйнө алдыбызда калгыча.
Ортобузда көп айырма
Жана миллиондогон милдер.
 
Жердин ар жагынан салам.
Мен сага миӊ жолу чалгандай болдум
Качирим сураганы кылган бүт иштерим боюнча,
Бирок чалганым сайын үйдө болбогондойсуӊ.
 
Салам сырттан
Жок дегенде мен сага айтууга аракеттенгем,
Кечирип койчу, талкалагам жүрөгүӊдү.
Бирок баары бир, бу чынында сени экиге айрыбайт эч бир.
 
Ало, кандайсыӊ?
Бул мага ушунчалык мүнөздүү да, өзүм жөнүндө сүйлөш.
Кечирип кой, өзүӊ жакшы элесиӊ деген үмүттөмүн.
Деги чыктыӊбы сен ал шаардан
Эч качан эч бир окуя болбогон?
 
Бул сыр эмес,
Экөөбүздүн убактыбыздын өтүп баратканы
 
Эми, салам Жердин ар жагынан.
Мен сага миӊ жолу чалгандай болдум
Качирим сураганы кылган бүт иштерим боюнча,
Бирок чалганым сайын үйдө болбогондойсуӊ.
 
Салам сырттан
Жок дегенде мен сага айтууга аракеттенгем,
Кечирип койчу, талкалагам жүрөгүӊдү.
Бирок баары бир, бу чынында сени экиге айрыбайт эч бир.
 
О, эч бир
О, эч бир
О, эч бир
Такыр
 
Салам Жердин ар жагынан.
Мен сага миӊ жолу чалгандай болдум
Качирим сураганы кылган бүт иштерим боюнча,
Бирок чалганым сайын үйдө болбогондойсуӊ.
 
Салам сырттан
Жок дегенде мен сага айтууга аракеттенгем,
Кечирип койчу, талкалагам жүрөгүӊдү.
Бирок баары бир, бу чынында сени экиге айрыбайт эч бир.
 
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri

Hello

şarkı sözleri (İngilizce)

Play video with subtitles

Coverların çevirileri

Yorumlar