LT → Almanca, Latince, Yunanca (Eski Yunanca) → Johann Sebastian Bach → BWV 516 Warum betrübst du dich. → İngilizce
✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Almanca
Orijinal şarkı sözleri
BWV 516 Warum betrübst du dich.
Warum betrübst du dich und beugest dich zur Erden,
Mein sehr geplagter Geist, mein abgematter Sinn?
Du sorgst, wie will es doch noch endlich mit dir werden,
Und fährest über Welt und über Himmel hin.
Wirst du dich nicht recht fest in Gottes Willen gründen,
Kannst du in Ewigkeit nicht wahre Ruhe finden.

İngilizce
Çeviri
BWV 516 Wherefore art thou so sad
Wherefore art thou so sad and bowed to earth so prostrate,
O my most tortured soul, O my most weary heart?
In fear of what indeed thy destiny may bring thee,
Thou coursest o'er the world and o'er the very skies.
If thou dost not rely upon God's will most firmly,
Thou shalt in all of time no true repose discover.
Teşekkürler! ❤ |
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |

Çeviri Kaynağı:
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında

Öğretmen Presidente Corte Assise Appell

Katkıları:
- 10434 çeviri
- 2847 şarkı
- 1 koleksiyon
- 13633 teşekkür aldı
- 134 çeviri isteği tamamladı (28 kullanıcı için)
- 72 deyim ekledi
- 79 deyim açıkladı
- 748 yorum
- 116 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili
- İtalyanca
- Napolice
- Akıcı
- Galiçyaca-Portekizce
- Latince
- Portekizce
- İleri düzey: İngilizce
- Orta-düzey: Eski Oksitanca
- Başlangıç düzeyinde
- Katalanca
- İspanyolca
- Almanca
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.