• Okean Elzy

    Çekçe çevirisi

Paylaş
Font Size
Ukraynaca
Orijinal şarkı sözleri

Джульєта

Джульєтта, якби ти тільки знала,
Як невимовно мало залишилось у нас
Поетів, ти б, мабуть, не мовчала,
Якби ти тільки знала, який навколо час.
 
Я знаю б ти могла...Змінити нас могла.
 
Моя Джульєтта, он би ти побачила сама,
Яка на твоєму балконі настала зима.
Моя Джульєтта, кажуть, що любов уже не та,
Хіба б ти сьогодні мовчала, Джульєтта.
 
Побути я мріяв би коло тебе,
Побути і відчути, як рятувала ти.
Ромео, від цілої планети,
А часом і від себе, так хочеться втекти.
 
Я знаю б ти могла... Змінити нас могла.
 
Моя Джульєтта, якби ти побачила сама,
Яка на твоєму балконі настала зима.
Моя Джульєтта, кажуть, що любов уже не та,
Хіба б ти мовчала, Джульєтта... Джульєтта.
 
Сьогодні усе не так, Джульєтта,
Монтеккі й Капулетті давно уже сім’я.
Я знаю і так любов буває,
Але вона минає, бо вічна лиш твоя.
 
Напевно б ти могла...Змінити нас могла.
 
Моя Джульєтта, он би ти побачила сама,
Яка на твоєму балконі настала зима.
Моя Джульєтта, кажуть, що любов уже не та,
Хіба б ти мовчала, Джульєтта.
 
Джульєтта!
Ага, ага, Джульєтта!
Ага, ага, Джульєтта!
Ага, ага, Джульєтта!
Ага, ага, Джульєтта!
Ага, ага, Джульєтта!
 
Çekçe
Çeviri

Julie

Julie, kdyby si jen věděla,
jak nevýslovně málo nám zůstalo
básníků, tak bys, zřejmě, nemlčela,
kdybys jen věděla, co nastaly nám za časy.
 
Vím, že bys mohla...Změnit bys nás mohla.
 
Moje Julie, kdybys mohla, sama bys viděla,
jaká na tvém balkóně nastala zima.
Moje Julie, říkají, že láska už není taková, jaká bývala.
Mlčela bys dnes snad, Julie?
 
Toužil jsem s tebou spočinout,
spočinout a pocítit, jak ses zachránila.
Romeo, před celou planetou
a někdy i sám před sebou tak chce se uniknout.
 
Vím, že bys mohla...Změnit bys nás mohla.
 
Moje Julie, kdybys sama viděla,
jaká na tvém balkóně nastala zima.
Moje Julie, říkají, že láska už není taková, jaká bývala.
Mlčela bys snad, Julie...Julie?
 
Dnes je všecko jinak, Julie.
Montékové a Kapuleti jsou dávno jedna rodina.
Vím, i taková bývá někdy láska,
ale tahle pomine, neboť věčná je jen tvoje.
 
Určitě bys mohla...Změnit bys nás mohla.
 
Moje Julie, kdybys mohla, sama bys viděla,
jaká na tvém balkóně nastala zima.
Moje Julie, říkají, že láska už není taková, jaká bývala.
Mlčela bys snad, Julie?
 
Julie!
Aha, aha, Julie!
 
Yorumlar