LT → İngilizce, İngilizce (Orta İngilizce), Fransızca → English Folk → Keep the Home-Fires Burning → İtalyanca
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Keep the Home-Fires Burning
They were summoned from the hillside
They were called in from the glen,
And the country found them ready
At the stirring call for men.
Let no tears add to their hardships
As the soldiers pass along,
And although your heart is breaking
Make it sing this cheery song:
Keep the Home Fires Burning,
While your hearts are yearning,
Though your lads are far away
They dream of home.
There's a silver lining
Through the dark clouds shining,
Turn the dark cloud inside out
'Til the boys come home.
Overseas there came a pleading,
"Help a nation in distress."
And we gave our glorious laddies
Honour bade us do no less,
For no gallant son of freedom
To a tyrant's yoke should bend,
And a noble heart must answer
To the sacred call of "Friend."
Keep the Home Fires Burning,
While your hearts are yearning,
Though your lads are far away
They dream of home.
There's a silver lining
Through the dark clouds shining,
Turn the dark cloud inside out
'Til the boys come home.
doctorJoJo tarafından 2019-10-16 tarihinde eklendi.
Çeviri
Tenete accesi i fuochi a casa
Son stati chiamati dalle colline,
son stati chiamati dalle valli,
e la nazione li trovò preparati all'emozionante richiamo di uomini.
Non aggiungete le lacrime alla loro fatica, mentre i soldati sfilano via,
e anche se il vostro cuore si sta spezzando, fategli cantare questa allegra canzone:
Tenete accesi i fuochi a casa,
mentre i vostri cuori soffrono,
anche se i vostri ragazzi sono lontani
loro sognano casa
Ci sarà il sole
dopo la tempesta,
non lasciatevi abbattere,
fino a quando i ragazzi torneranno a casa.
Da oltremare arrivò una richiesta,
"Aiutate una nazione in difficoltà".
E noi abbiamo dato i nostri gloriosi ragazzi, accordateci non meno che tutti gli onori,
perche' nessun prode figlio della libertà
deve piegarsi al giogo del tiranno,
e un nobile cuore deve rispondere
al sacro vincolo dell'amicizia.
Tenete accesi i fuochi a casa,
mentre i vostri cuori soffrono,
anche se i vostri ragazzi sono lontani,
loro sognano casa.
Ci sara' il sole
dopo la tempesta,
non lasciatevi abbattere,
fino a quando i ragazzi torneranno a casa.
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Hampsicora | 4 yıl 6 ay |
doctorJoJo tarafından 2019-10-16 tarihinde eklendi.
Çeviri Kaynağı:
http://imparareconlastoria.blogspot.com/p/terzo-post-di-4-dedicato-ai-canti-dell…
✕
English Folk: En İyi 3
1. | Happy Birthday to You |
2. | Greensleeves |
3. | It's a Long Way to Tipperary |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Çeviren Hakkında
doctorJoJo
Ad: Ezio
Katkıları: 1426 çeviri, 4 harf çevirisi ekledi, 1838 şarkı , 2768 teşekkür aldı, 205 çeviri isteği tamamladı, 40 kullanıcıya yardım etti, 137 şarkının sözlerini çıkardı, 58 deyim ekledi, 67 deyimi açıkladı, 635 yorum bıraktı, 4 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: İtalyanca, akıcı: Fransızca, İngilizce, İtalyanca, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Portekizce, Almanca