Emir Can İğrek

Kor - Farsça çevirisi

Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Kor

اخگر

زلف افتاده بر صورت
چگونه بیایم برگردم؟
دیشب عکسم را بوسیده
از من دل کنده‌ای
 
جاده‌ها خراب‌اند
بالم باز شکسته
نامه برایم نوشته
از من دل کنده‌ای
 
آتش گرفته پر از اخگر
سوخته جای جای دلم
شنیدم از راست و چپ
از من دل کنده‌ای
 
پر کن، لیوان پر شود
دل سوخته‌ام بسوزد
تو هم دستت درد نکند1
از من دل کنده‌ای
 
باشد، باب میل تو شود
این باد آرام بگیرد
می‌گوید رفیقم دوستم
از من دل کنده‌ای
 
از همهٔ بلندگوهای شهرداری
مزین نواخته شود
از من دل کنده‌ای
  • 1. بیان گلایه و شکایت
Beğeniler2
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları

Feel free to report my mistakes by leaving a comment below. I'll be happy :)

لطفاً اشتباه‌های احتمالی بنده در ترجمه را با درج نظرتان در پایین همین صفحه گزارش کنید.

RazqRazq
28 Ara 2022 - 16:18 tarihinde gönderildi

Kullanıcı

'kadar süre önce teşekkür etti

3 yıl 1 ay
3 yıl 3 ay

"Kor" adlı eserdeki deyimler

Emir Can İğrek TOP 3