Cem Adrian

Kül - Farsça çevirisi

Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Kül

خاکستر

یه چیزی درونم داره خون ریزی میکنه
جای زخم یک خداحافظی تیز داره تیر میکشه
در صورتم یک چیزی داره محو میشه
مثل قبل نیست، رنگ امید داره از بین میره
 
یک جایی توی قلبم انگار یک جنگل داره اتیش میگیره
اهنگ هایی که بی کس رها کردی ساکت شدن
شعرها همش پر از غم هستن، دعاها دیگه شفابخش نیستن
یک جمله توی جونم میخکوب شده...
 
"هرچی توی قلبت هست با زمان تبدیل به خاکستر میشه...
میسوزه..میسوزه..میسوزه..."
 
expand collapse Çeviri ayrıntıları
Yasmin.Zafari Yasmin.Zafari
14 Eki 2021 - 19:58 tarihinde gönderildi

Kullanıcı

'kadar süre önce teşekkür etti

4 yıl 4 ay
4 yıl 5 ay
Misafir 24 kez teşekkür etti
Yasmin.Zafari kullanıcısına teşekkür et

Yorumlar 2

hassani hassani
9 Şub 2022, 07:26

ممنون بابت این ترجمه بی نقص.
این موسیقی روح رو لمس می‌کنه.

Yasmin.Zafari Yasmin.Zafari A
10 Eki 2022, 18:18

خواهش میکنم، موسیقی فوق العاده ای هست واقعا.

Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol