• Jaroslav Seifert

    Rusça çevirisi

Paylaş
Font Size
Çekçe
Orijinal şarkı sözleri

Píseň o lásce

Slyším to, co jiní neslyší,
bosé nohy chodit po plyši.
 
Vzdechy pod pečetí v dopise,
chvění strun, když struna nechví se.
 
Prchávaje někdy od lidí,
vidím to, co jiní nevidí.
 
Lásku, která oblékla se v smích,
skrývajíc se v řasách na očích.
 
Když má ještě vločky v kadeři,
vidím kvésti růži na keři.
 
Zaslechl jsem lásku odcházet,
když se prvně rtů mých dotkl ret.
 
Kdo mé naději však zabrání
- ani strach, že Přijde zklamání -,
 
abych nekles pod tvá kolena.
Nejkrásnější bývá šílená.
 
Rusça
Çeviri

Песня о любви

Слышу звук, что только мне знаком,
Как по плюшу ходишь босиком.
 
Вздохи в письмеце средь букв и тем,
Дрожь струны, что не дрожит совсем.
 
Часто от людей бегу я прочь,
Вижу то, что видеть им невмочь.
 
Ту любовь, что в смехе и слезах,
Меж ресниц застыла на глазах.
 
Если есть чешуйки в волосах,
Вижу роз цветение на кустах.
 
Я услышал, как ушла любовь,
Когда губы губ коснулись вновь.
 
Только боль, отчаянье и страх
Не убьют надежду на устах
 
Что к твоим коленям упаду.
Красота, увы, таит беду...
 

"Píseň o lásce" çevirileri

Rusça
Yorumlar